Литература11

Бахаревич о своей победе в опросе по поводу книги года: нашлось несколько человек, которые действительно интересуются литературой и ставят ее выше собственных обид

Ольгерд Бахаревич — один из самых успешных белорусских литераторов. Его книги издаются и переиздаются, переводятся на другие языки, по ним ставятся спектакли. Но в Беларуси они запрещены.

Пісьменьнік Альгерд Бахарэвіч. Фота Юлі Цімафеевай
Писатель Ольгерд Бахаревич. Фото Юли Тимофеевой

«Радыё Свабода» побеседовало с ним о признании, цензуре и самоцензуре и новинках года с его писательского стола.

«Литература — сложное, тонкое занятие, которое не терпит дилетантства и профанации»

— Ваша книга «Ператрус у музэі» вместе с книгой Анны Янкуты «Час пустазельля» набрала наибольшее количество голосов экспертов «Радыё Свабода». Что для вас означает это признание?

— Анонимные критики имеют право критиковать только анонимные произведения. Как и анонимные эксперты могут высказывать свое мнение только о тех книгах, авторы которых пожелали остаться неизвестными. А иначе автор даже слабой книги морально выше любого трусливого анонима. Моя книга «Ператрус у музэі» подписана моим именем. Я не боюсь ставить его на обложку и беру полную ответственность за то, что написал.

В последние годы три мои книги побеждали в опросе «Радыё Свабода», но я не отношусь к этому как к какому-то триумфу. Для меня это значит только одно: к счастью, на этот раз снова нашлось несколько человек, которые действительно интересуются литературой и ставят ее выше собственных обид. Я сильно сомневаюсь, что до «экспертов» в Беларуси доходит что-то из новинок белорусского книгоиздания в изгнании и что они вообще представляют, о чем речь. А еще я каждый раз удивляюсь набору случайных «экспертов». Литература — сложное, тонкое занятие, которое не терпит дилетантства и профанации и требует как минимум знакомства с предметом экспертизы. А еще это очень опасное занятие. По крайней мере, гораздо опаснее, чем быть читателем Х. При всем этом я очень рад за Анну Янкуту. Ее книга — большая, интересная, оригинальная работа, заслуживающая признания.

«Когда люди пишут, что плакали, читая «Ператрус…» — это трогает»

— «Ператрус у музэі», по отзывам, стал в прошлом году одной из самых популярных книг среди читателей. Пишут ли они о своих впечатлениях? Поделитесь, пожалуйста, самыми, может быть, неожиданными для автора.

— Своей самой сильной прошлогодней книгой я считаю «Хлопчык і сьнег». Но читатели действительно предпочли «Ператрус ў музэі». Отзывов на белорусские книги вообще выходит мало. Серьезных рецензий — еще меньше. На «Ператрус ў музэі» вышли две рецензии в белорусских медиа, одна — в украинском журнале «Критика», а еще было яркое видео от Андрея Хадановича с подробным разбором книги.

Что касается читателей — конечно, они писали про «Ператрус…» в социальных сетях и не раз благодарили меня за него во время встреч. Что касается неожиданности… Я готов ко всему, но когда люди пишут, что плакали, читая «Ператрус…», это трогает. Или когда один из читателей поделился своим восприятием книги: для него рассказы из «Ператрусу…» — это сны. Когда я писал книгу, я не задумывался о такой ее будущей интерпретации.

«К сожалению, на Западе практически не существует какого-то образа белорусской литературы»

— В общем, вашим читателям повезло. Они получили в прошлом году аж четыре ваши новые книги. В том числе и одну в немецком переводе. В этом году выйдет еще одна по-немецки. Расскажите, пожалуйста, как встречают ваши книги зарубежные читатели и литературные критики. Чем привлекает их творчество белорусского автора?

— Да, уже в феврале появится немецкий перевод моей важнейшей книги, «Сабакі Эўропы». Эту титаническую работу проделал Томас Вайлер. Роман выйдет в издательстве Voland & Quist, премьера состоится в Берлине 22 февраля. Когда я читаю отрывки из «Сабакаў Эўропы» в разных странах и городах, часто слышу: мы не ожидали, что в Беларуси есть такие злые, сложные, амбициозные тексты.

К сожалению, на Западе практически не существует какого-то образа белорусской литературы. В лучшем случае от нее ждут только жалоб и примитивной публицистики.

Чаще всего белорусская литература выходит в переводах, когда издатели и переводчики хотят: a) открыть читателям что-то экзотическое; b) поддержать нас в трудные времена; с) они просто принадлежат к узкому кругу, интересующемуся Восточной Европой. Разрушить эту приевшуюся схему мне лично было бы приятно, а для белорусской литературы — полезно.

«Я дышу литературой, это самая интересная работа из тех, которые я знаю»

— Вы не почивали на лаврах, и в этом году должна появиться не одна ваша новая книга, написанная в прошлом году. Проанонсируйте, пожалуйста, их для ваших поклонников.

— Если все сложится как должно, в этом году выйдут по-белорусски мой приключенческий роман для читателей от 16 до 99 лет «Капітан Лятучая Рыба», небольшой роман «Аўгуры» и переиздание «Дзяцей Аліндаркі», моего самого успешного романа, за рубежом (он вышел в Минске ровно 10 лет назад).

— Ваша работоспособность впечатляет. Что вам дает силы, что вдохновляет?

— Я дышу литературой, это самая интересная работа из тех, которые я знаю. Большую часть своей жизни я занимаюсь тем, что читаю и пишу. А еще это мой способ говорить с миром, мой способ медленного саморазрушения, мое сопротивление — и лучший способ спасать себя от мировой скуки и отчаяния. Мы все придумываем себя, и когда-то я придумал себя именно так. Мои книги издаются на разных языках, они продаются, читаются, обсуждаются, переводятся, ставятся на сцене в разных странах.

Я и правда не знаю, чем бы еще я мог заниматься и зачем. Поэтому я пишу, когда пишется, а когда не пишу — думаю, читаю или говорю о литературе и тех, кто ее читает и пишет, с Юлей. У меня всегда есть на это время — и удивительным образом это сделалось возможным благодаря той самой литературе. Рядом со мной Юля Тимофеева — жена, друг, талантливый и самый близкий человек, которая меня понимает, поддерживает и с которой мы путешествуем по этому миру, как бременские музыканты.

«Все мои книги в Беларуси запрещены, две в «экстремистском списке», даже имя автора под запретом»

— А что огорчает, что, может быть, тормозит ваши легкие писательские руки?

— Каждый писатель ждет откликов на то, что делает. Даже если говорит, что ему все равно. Белорусской литературной критики не существует. Время, в которое мы живем, не предполагает профессиональной оценки искусства. Уже давно каждый читатель — сам себе критик и эксперт.

Поэтому, когда у меня выходят книги, я жду на них реакции. Страшно писать в пустоту, в молчание. Но я давно понял: надо просто уметь ждать. Не все читают по три книги в неделю и имеют время сразу написать о них в соцсетях. Писатели — люди мнительные…

Огорчает на самом деле многое. Все мои книги в Беларуси запрещены, они выброшены отовсюду и уничтожаются, две из них в «экстремистском списке», даже имя автора под запретом. Значит, надо написать новые книги.

Но так, чтобы в них не было ни зернышка страха, ни капли осторожности, ни намека на самоцензуру. Понимая, что так ты теряешь связь с читателем в Беларуси, ведь твоим книгам туда в ближайшее время не попасть.

«Все переменится, слышишь? Все переменится»

— Чего ждет от нового года писатель Ольгерд Бахаревич и неравнодушный белорус Ольгерд Бахаревич?

— Писатель ждет выхода «Сабакаў Эўропы» по-немецки — вместе с читателями. Белорус ждет перемен и свободы своей стране.

Писатель говорит человеку: ни на что не надейся, я уже все написал. А человек все равно верит не писателю, а шепоту откуда-то из своих темных глубин: все переменится, слышишь? Все переменится.

Комментарии1

  • Янка
    02.01.2024
    Вельмі цікавыя кнігі. Усе кнігі Вашы -цікавыя і жывыя. Часам яны рвуць сэрца, але праз іх узнікае жаданне жыць і весці барацьбу з лукашызмам.
 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

США восстанавливают военную помощь Украине. России предлагается прекращение огня на 30 дней, Украина на это согласна16

США восстанавливают военную помощь Украине. России предлагается прекращение огня на 30 дней, Украина на это согласна

Все новости →
Все новости

«Он подошел и спросил: «Ты голодная, хочешь есть?» Белорусская пенсионерка рассказала, как нашла счастье в вынужденной эмиграции9

В Барановичах поставили большой памятник мясорубке7

«Капучино от 9 рублей в апреле-мае — вполне реально». Что будет с ценами на кофе в Беларуси11

В Гренландии — выборы. Помогут ли они Дональду Трампу аннексировать гигантский стров?2

Бывшая вице-спикер Координационного совета Ольга Паук стала учителем в литовской школе6

Самолет, который летел из Турции в Москву, подал сигнал бедствия на границе Беларуси и экстренно сел2

19-летний белорусский защитник дебютировал в Национальной хоккейной лиге

Несколько десятков украинских беспилотников атаковали Москву и Подмосковье10

Освящение оружия и желание смерти преступнику — окей? Отвечает священник Кухта2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

США восстанавливают военную помощь Украине. России предлагается прекращение огня на 30 дней, Украина на это согласна16

США восстанавливают военную помощь Украине. России предлагается прекращение огня на 30 дней, Украина на это согласна

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць