Как сложилась жизнь Ялинки, единственной белорусскоязычной ученицы в Могилеве в свое время?
Ялинка Соловьева закончила девять классов могилевской СШ №1 в 2019 году. Лишь в течение одного учебного года у нее были одноклассники. Чиновники пытались ликвидировать класс для одной ученицы, но семья Соловьевых упорно боролась за право дочери учиться на белорусском языке.
Рассказываем, чем сегодня живет Ялинка.
Белорусскоязычный класс появился в могилевской СШ №1 в 2010 году, и первоначально к нему был интерес и у других жителей города, но в итоге Ялинка доучивалась в нем одна. Когда она перешла в пятый класс, чиновники из горисполкома пытались объединить программу девушки с детьми из русскоязычного класса, аргументируя это «необходимостью экономии бюджетных расходов». Семья на такое не согласилась. Благодаря настойчивости Надежды и Дмитрия, Ялинка стала первой белорусскоязычной выпускницей СШ №1 за 20 лет.
В 2023 году в этой же школе в белорусскоязычный класс поступили пять первоклассников — это был единственный класс в городе, который проводил набор для белорусскоязычных детей. В текущем учебном году на базе школы продолжают работать 2, 6 и 8 классы с белорусским языком обучения. А в могилевской СШ №34 — 3, 5, 7 и 9 классы.
Отец Ялинки — Дмитрий Соловьев, главный редактор регионального портала 6tv.by. Еще перед выборами 2020 года его сотрудники попали под репрессии. Самого Дмитрия задерживали несколько раз и отправляли на сутки. После обыска, проведенного дома летом 2021 года, семья была вынуждена эмигрировать из Беларуси. В 2023 году интернет-издание 6TV Biełaruś было признано «экстремистским формированием». Связанных с ним людей задержали и сняли в пропагандистском сюжете, назвав «участниками ячеек экстремистов».
Вместе с женой Надеждой Дмитрий сейчас живет в Белостоке. 20-летняя Ялинка учится в Люблинском университете по специальности «инженерия и анализ данных».
«Изначально планировалось, что я поеду учиться в Польшу, а родители останутся в Беларуси, но судьба распорядилась иначе, — рассказывает Ялинка. — Помню, поехала в Минск к своей лучшей подруге, просто потусить, отдохнуть. Как раз были каникулы, мы закрыли все экзамены. Через неделю вернулась в Могилев домой, а на следующий день, кажется, к нам уже ломились с обыском. Меня особо не трогали, я просто сидела в углу.
Но это такой контраст: буквально день назад ты просто отдыхала, веселилась, а тут резко нужно бежать из страны».
Девушка делится, что отъезд стал для нее довольно стрессовым событием. Пришлось долго свыкаться с мыслью, что назад дороги нет.
«Я пошла к психологу — не уверена, что проработала всё полностью, но уже лучше принимаю ситуацию, что вряд ли вернусь в Беларусь жить. Может, смогу приезжать, если будет возможность, но строить там свою жизнь — думаю, это уже невозможно».
После девяти классов Ялинка поступила в Белорусский гуманитарный лицей имени Якуба Коласа. Там, среди прочего, у нее преподавался и польский язык, поэтому в определенном смысле включиться в учебу в Польше позже было проще.
«Изначально я еще подалась на программу Калиновского, и в ее рамках тоже были языковые курсы. Но что хочу сказать: всем, кто знает белорусский язык и планирует учиться за границей, это дастся проще. Если владеешь белорусским, потом очень легко освоить тот же польский, чешский и другие славянские языки, потому что они в целом похожи».
Большинство школьных друзей Ялинки остались в Беларуси, поступив в Минск. Лицейские, как и она, эмигрировали, но разъехались по разным местам, поэтому первое время за границей девушка чувствовала себя одиноко. В университете дружба не складывалась. Единомышленники нашлись на танцах, которые она очень полюбила — Ялинка занимается новым хобби почти год.
Еще для души девушка создает своими руками разные бирюльки.
«Когда друзьям их показываю, все такие: ты должна это продавать! Я даже создала аккаунт в инстаграме. Но он больше про мое хобби, чем про бизнес».
Чтобы найти своей белорусскоязычной дочери одноклассников, родители Ялинки в свое время даже снимали рекламные ролики. Но у других людей была одна главная отговорка: перспектив нет, потому что нет белорусскоязычных вузов, а в русскоязычных учиться будет некомфортно с такой базой.
Сама Ялинка никогда не испытывала дискомфорта по языковому вопросу: в университете она учится на польском, со знакомыми-украинцами, которые не владеют родным языком, разговаривает на русском, с родителями и друзьями — на белорусском, а с девушкой родом из Тайваня, с которой они встречаются на танцах, — на английском.
«Помню, что в пятом классе мне было скучно, хотелось перевестись в другой класс, именно чтобы быть ближе к друзьям. Но в итоге я бы всё равно повторила свой путь. Во-первых, у меня было индивидуальное образование в прямом смысле, много внимания от учителей. Во-вторых, это же мой родной язык, тот, что я первым услышала в жизни. Белорусский язык дал мне четкую самоидентификацию — я белоруска, я этим очень горжусь. Это буквально вторая вещь, которую я говорю при знакомстве», — признается Ялинка.
Девушка говорит, что сейчас у нее большая мотивация развиваться в танцах. А еще ставит перед собой цель лучше понимать себя:
«Мне очень хочется быть чего-то достойной, иметь какое-то признание (хотя бы от дорогих мне людей), понимать свои желания и чувства».
Список школ Минска и крупных городов, где учат по-белорусски
Алексей Батюков из Могилева рассказал об арестах КГБ, сутках в изоляторе и попытках вербовки
Тиктокерка-просветительница Лиза Ветрова: Я стремилась разрушить стереотип, что изучение белорусского языка — сложное и нудное дело
Кого сегодня можно назвать настоящим патриотом Беларуси? Разговор с философом Барковским
Комментарии