Литература22

Любовь, тетради с немецким шрифтом — выходит мистический белорусский детектив-триллер «Халодныя землі»

Александр Карнаух — физик по образованию. Как сын военного, он не учил белорусский язык в школе, но свою дебютную книгу написал именно на белорусском. Мистический, фольклорный детектив-триллер «Халодныя землі» скоро увидит свет в издательстве Gutenberg Publisher. (И вы уже прямо сейчас можете его заказать по этой ссылке). Главный герой пытается разобрать текст загадочных тетрадей, найденных на чердаке деревенского дома, — и чем больше понимает, тем с большей тревогой смотрится в зеркало.

«Вайб Умберто Эко», — описывает книгу издательство. Расспросили автора о сюжете и истории создания детектива. 

Из описания книги: «Когда ты живешь возле Прорвы, проще поверить в оборотней, чем в бесперебойную мобильную связь. Но наш главный герой — городской. Преподаватель университета Антось теряет верного друга, бигля Аргуса. Одновременно жена решает, что их брак себя исчерпал. Ища какое-то хобби, чтобы занять голову, Антон соглашается помочь знакомой и разобрать текст загадочных тетрадей, найденных на чердаке в одной из деревень неподалеку от Прорвы — болота, возле которого жил и дед главного героя. Тетради написаны зюттерлином, теперь уже забытым немецким шрифтом. Поддаются только отдельные слова, но чем больше герой понимает, тем с большей тревогой смотрится в зеркало».

«У меня был целый архив заметок, которые я сделал, пока путешествовал по разным местам Беларуси»

Александр сейчас живет в Италии. Рассказывает, что с детства в нем как будто боролись две сущности: мальчик-техник, склонный к физике и математике, и мальчик-гуманитарий.

Александр Карнаух родился в Несвиже. Окончил БГУ по специальности «теоретическая физика». С 1996 года работал в рекламе и PR. С 2022 года проживает в Италии. Сам себя характеризует как читатель, отец, дедушка, хайкер — любитель пеших путешествий. А теперь еще и писатель

«При этом я неизменно что-то писал, чаще всего — в стол. Но когда оказался в Италии, в ситуации, когда не нужно ходить каждый день на работу, исчезая в круге повседневной реальности, понял, что это шанс, который дает мне судьба.

У меня было много заметок, целый архив, который я сделал, пока путешествовал по разным местам Беларуси. Фабула, которая легла в основу замысла книги, у меня появилась достаточно давно. Уже несколько лет я думал, как бы это оформить, но вот в 2023-м, в конце февраля, я просто сел и писал год».

Александр добавляет, что засесть наконец за написание давно задуманной книги его в том числе мотивировали ранее неизвестные эмигрантские чувства.

«Когда ты живешь в изгнании, то чувствуешь, как в тебе внутри понемногу появляется какая-то пустота, которую нужно чем-то заполнить, но ты не можешь. Она расширяется, захватывает все новые части тебя — ты чувствуешь, как беднеет твой внутренний мир. Уходит все, что совсем недавно составляло твою сущность, что было так дорого сердцу. Оно остается где-то в прошлом, как слабый огонек в темноте. И тогда ты начинаешь доставать какие-то свои воспоминания».

«История о простых людях, вовлеченных в череду необычных событий»

Первое время из-за отсутствия писательского опыта удавалось писать не более двух тысяч знаков в день. Но постепенно (Александр сравнивает это с поездом, набиравшим скорость) процесс ускорился, и в итоге первоначально планируемая повесть оформилась в солидный по размеру детектив.

«Иногда я вообще забывал о том, где я. Что за окном Турин, жара в 40 градусов, с грохотом проносятся мотоциклы, звучит итальянский язык. Я при этом «находился» где-то в декабрьской Беларуси, где разворачиваются события книги», — вспоминает автор.

Сам Александр описывает свою книгу так:

«Это история о Беларуси. О простых людях, вовлеченных в череду необычных событий. Как сделать шаг навстречу необычному, выйти из повседневности? Может, в этом наше сокровенное желание? Это книга о двух влюбленных людях, которые были знакомы очень давно, но сами того не знали. И познакомились они заново уже в зрелом возрасте».

Заказать книгу на сайте издательства Gutenberg Publisher.

Ельня. Фото из архива «Нашай Нівы»

Ельня как первообраз, рукописный шрифт Зюттерлина как связка с историей

Поскольку книга прежде всего вдохновлена путешествиями по Беларуси, читатель найдет там много наших исторических и природных пасхалок.

«Я много раз бывал на Ельне, местные болота и стали для меня первообразом. Я был захвачен местной природой, этой вдохновляющей красотой.

Хорошо помню, как мы в 2020 году были там с другом. Я вспоминаю даже тамошние запахи — ароматы багульника, немного сладковатые, бальзамические. Это произвело очень глубокое впечатление на меня».

Все персонажи в книге — понемногу списаны с разных характеров людей, которых Александр видел всего раз или, наоборот, долго контактировал и дружил с ними. Немецкий рукописный шрифт Зюттерлина, придуманный художником-графиком Людвигом Зюттерлином в 1911 году, тоже появился неслучайно.

«Если кто-то читал «Жестяной барабан» Гюнтера Грасса, то вспомнит, что там тоже был шрифт Зюттерлина. Я именно там впервые узнал о нем, он меня заинтересовал. Но шрифт — это исключительно форма, он мог быть любым другим необычным. Просто немецкий больше связан с нашим прошлым и лучше вписывается в историю нашей родины».

Александр предупреждает, что произведение не зря называется «Халодныя землі»:

«Название отражает атмосферу. И мрачности хватает. Но есть и хэппи-энд. Литература — это отражение нашей реальности. Поэтому там всего достаточно. Я надеюсь, что книга получилась достаточно сбалансированной в этом смысле».

«Сначала не был уверен, что смогу перевести произведение на белорусский сам. Но потом понял, что это будет такой проект личностного роста»

Интересно, что первоначально произведение было написано частично по-русски, частично по-белорусски.

«Сами заметки у меня были на двух языках. Язык моего отца — русский, матери — белорусский. Но мать, учительница биологии, не говорила по-белорусски. А вот бабушка моя говорила, хоть у нее был такой польский белорусский, потому что мы из западной Беларуси. И сама бабушка еще пожила и поработала в польское время. Ее речь отражалась местами в книге, потому что слышал это с детства».

В итоге по предложению издательства произведение полностью перевели на белорусский. И сделал это сам Александр. 

«Когда не получилось найти переводчика, мне предложили сделать перевод самостоятельно. Сначала я не был уверен в своих способностях. Но потом понял, что это будет такой вот проект моего личностного роста. «Это нечто, что придает смысл и дает право ощущать себя частью белорусской культуры и наследия. Это очень волнующее чувство.

Я прочитал на белорусском языке Быкова, читал современных авторов — была такая обычная ситуация, когда нужно учить язык. Только здесь он еще и родной, знакомый с детства, в отличие от английского или итальянского, которые я осваивал».

Официальная дата выхода книги из печати в издательстве Gutenberg Publisher запланирована на 28 февраля — именно Gutenberg Publisher первыми оценили произведение Александра и предложили ему сотрудничество. Предзаказ уже можно оформить на сайте издательства gutenbergpublisher.eu.

Если книга будет тепло принята читателями, Александр не исключает, что в будущем возьмется за продолжение.

Комментарии2

  • Бiблiяфiл
    17.03.2025
    Калi б хто з беларусаў напiсаў нешта iншае, чым абрыдлыя са школьнай праграмы балоты ды шэрае жабрацтва, то, можа бы i пачытаў. Ужо б прыдумалi якiх мушкецёраў ад шляты, цi ў таго ж Сапкоўскага якую iдэю пацягнулi. Як той казаў: "Не можаце стварыць - дык скрадзiце".
  • Answer
    17.03.2025
    Бiблiяфiл, тогда это уже будет постмодернизм какой-то!
    Но полностью согласен с тем, что "война-болото-колзоз" уже порядком надоели. В истории были и другие войны, и не все жили в деревнях и сёлах.
 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

Ушел из жизни 32-летний Максим Чернявский — основатель сообщества «Надоел нам этот Лукашенко» начала 2010-х16

Ушел из жизни 32-летний Максим Чернявский — основатель сообщества «Надоел нам этот Лукашенко» начала 2010-х

Все новости →
Все новости

Релоканты в Литве заплатят два раза? Разбираемся, как жить без соглашения о налогах8

На одном из минских пляжей появятся подиумы для загара

На Долгиновском тракте опрокинулся автомобиль. Люди сами выбрались из него

Госсекретарь США рассказал о двух планах завершения войны в Украине9

В Беларусь прилетели первые аисты2

Турчин заявил о риске «черных лебедей» в экономике10

Трамп намерен поговорить с Путиным завтра3

После пожара в ночном клубе в Северной Македонии задержаны 10 человек. В стране — семидневный траур по погибшим

Антонина Коновалова, освобожденная по помилованию и являвшаяся доверенным лицом Тихановской, выехала из Беларуси и наконец встретилась с детьми

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Ушел из жизни 32-летний Максим Чернявский — основатель сообщества «Надоел нам этот Лукашенко» начала 2010-х16

Ушел из жизни 32-летний Максим Чернявский — основатель сообщества «Надоел нам этот Лукашенко» начала 2010-х

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць