«Патибулум» Дудинского: антиутопия и производственный роман в одном флаконе
Зося Луговая говорит однозначно: очень сильная книга.

Есть город, сытый и довольный собой, который уже 10 лет живет под оккупацией. Когда-то сюда пришла армия Консула, которая победоносно двигалась по континенту и захватывала все новые территории. Город же не стал обороняться, он тихо сдался и приспособился. Консул спокойно расположился в нем, но все эти 10 лет страдал: у него не было ощущения, что он победил. Поэтому Консул ставит городу ультиматум и дает 10 дней. В течение этих дней город сильно меняется, а мы видим это глазами съемочной бригады местного телевидения — «лучшего репортера с полуторной ставкой» и талантливого оператора.
И вот здесь начинаются плюсы и сильные стороны книги. Дудинский предлагает свой вариант антиутопии, но одновременно создает «производственный» роман. В книге много телевизионной кухни, так как главный герой — телерепортер. Почти всю книгу мы наблюдаем Феликса и его верного оператора Марка в работе.
Дудинский говорит о телевидении много и делает это интересно.
«Словно ища оправдания перед собой и перед воображаемыми критиками, он всегда напоминал себе, что еще ни разу не сделал репортаж или сюжет, которые бы напрямую прославляли Консула или его правление. Экономика, спорт, бытовые вопросы города, пресс-конференции в мэрии, погода — да, именно это и было темами его работы, но никак не слепое возвеличивание оккупационного режима и его лидера. Даже несмотря на то, что телевидение теперь получало финансирование — а значит, и он свою зарплату — непосредственно из кармана консульской стаи».
Денис Дудинский долгое время был одним из лиц государственного телевидения. В 2020 году его уволили за критические высказывания, и он переориентировал свою карьеру на независимые проекты. Сейчас работает на канале «Белсат».

«Патибулум» (кстати, вы знаете, что это?) в определенном смысле перекликается с последними книгами других авторов-журналистов — Александра Чернухо и Саши Филипенко. Особенно со «Слоном» последнего. У Дудинского тоже условный город и тоже чрезвычайные обстоятельства, которые заставляют людей раскрываться по-новому. Преимущественно — в худшую сторону. Однако у Дудинского книга вышла наиболее цельная и гармоничная.
То, за что сразу хочется накинуть баллов Дудинскому — (само)ироничность и отсутствие позы. В главном герое довольно узнаваемые черты автора, и при этом Феликс далеко не безупречен. Талантливый, сообразительный, но конъюнктурный. В определенные моменты инфантильный. Будто бы эмпатичный, но как-то случайно.
«Говорить красиво — это его работа, но «красиво» не означает «со смыслом».
И это, кстати, было едва ли не главное мое удивление в книге. От Дудинского я как раз ожидала позы и чрезмерно серьезного отношения к себе. В «Патибулуме» этого нет, или хорошо спрятано. Сквозь текст не просвечивает.
«Не бывает независимого телевидения — мы все обслуживаем чьи-то интересы, и чаще всего в ущерб собственным, идем на компромиссы с совестью и закрываем глаза на то, что нам кажется правдой.»
Книга хорошо структурирована, не распадается на куски. Все ясно и последовательно. Возможно, немного предсказуемо, но здесь нет чего-то притянутого за уши, как та же головоломка в «Слоне». Подозреваю, за это стоит поблагодарить и редактора Наталью Давыдовскую.
У Дудинского есть стиль. Мне понравился язык, даже несмотря на то, что он русский (надеюсь, уважаемый читатель почувствует здесь иронию). Книга легко и быстро читается, но это не репортаж и не телеграфный стиль. В книге есть приятные описания города, непринужденные, но и не поверхностные описания героев:
«Феликс любил этот город, любил его бытовую неустойчивость и сезонные капризы, любил городской шум и даже удушающий запах автомобильных выхлопов. Это была совсем не любовь ради самой любви, которую обычные люди испытывают к месту, где они родились. Это была вполне логичная и осознанная любовь к конкретному населенному пункту, к определенной точке на карте или глобусе: в этом городе все соответствовало его, Феликса, экзистенциальному темпоритму, представлению о времени и пространстве, ощущению климатического комфорта».
«Настроение было ровное, без всплесков необъяснимого энтузиазма, но и без упаднической апатии и безучастности к миру, что время от времени посещают людей интеллектуальных профессий».
Кстати, город у Дудинского действительно абстрактный. Без всяких веяний с востока или с запада. То же касается имен главных героев — они греческого, еврейского, латинского происхождения: Феликс, Марк, Соломон, Серафина, Теодор… Не Паши с Сашей, не Франтишки с Алесями. И за этим чувствуется специальная работа.
Положа руку на сердце, могу сказать: единственный недостаток книги — то, что она написана не на белорусском.
Денис Дудинский. Патибулум. — Польша: Янушкевіч, 2025
Комментарии
Але зарпз трэба зрабіць кнігу магчымай да спампавання. Купіць яе легальна немагчыма. Банкі інфармуюць дзяржаўных забойц, а гэта турма.