История1616

Сенсационная находка в Германии: обнаружен неизвестный ранее экземпляр редчайшего «Псалтыря» Франциска Скорины 1522 года

Наследие белорусского первопечатника Франциска Скорины пополнилось ещё одним ценным артефактом. Исследовательница Ольга Шутова обнаружила в Библиотеке герцогини Анны Амалии в немецком Веймаре неизвестный доселе экземпляр «Псалтыря», изданного Скориной в Вильнюсе в 1522 году. Книга хранилась в фондах под ошибочным описанием и пережила даже разрушительный пожар начала 2000‑х годов.

Переплёт и титульный лист виленского издания «Псалтырь» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова

Находка произошла в ноябре 2025 года во время работы с базой данных европейских исследовательских библиотек CERL, об этом Ольга Шутова пишет в недавней статье на страницах издания «Slavistica Vilnensis».

Исследовательница обратила внимание на странную запись в каталоге веймарской библиотеки. В ней значилась книга под названием: «Poc̆inaet’sja Psalŭtyŕ ili Pesni stgo proroka boz̆ija Davyda Care Erusalimŭska. [Dokonana est psaltyŕ sie … poveleniem … Franciska Skoriny iz Poloćka».

Каталог обозначал ее как «Rarissimum» (величайшая редкость) и относил к пражскому изданию Скорины 1517 года.

Однако Ольга Шутова заметила нестыковку: приведенное в каталоге название точно соответствовало не пражскому изданию, а виленскому «Псалтырю» 1522 года, который является частью знаменитой «Малой падарожнай кніжкі».

Интерьер Библиотеки герцогини Анны Амалии в Веймаре. Фото: Wikimedia Commons

Чтобы проверить свою гипотезу, исследовательница направилась в Веймар. Ее предположение полностью подтвердилось: перед ней лежал оригинальный, неизвестный до сих пор науке экземпляр виленского издания Скорины 1522 года.

Ошибка немецких библиотекарей, скорее всего, возникла из-за старой надписи карандашом на обратной стороне переплета, где кто-то оставил пометку: «Psalmi [kirshenslav.] [Prag 1517]: Francisk Skorina». Кроме того, в каталоге имя печатника было ошибочно записано как «Георгий» (Georgi), за которое очень цеплялись во времена Российской империи и советское время, обосновывая «русскость» первопечатника. Ошибочность имени Георгий была давно доказана скоринознавцами, но архивисты в Германии могли и не знать об этом.

Титульный лист виленского издания «Псалтыря» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова

Пятый экземпляр в мире

Это настоящее событие для белорусской и европейской книжной культуры. Сегодня в странах Западной Европы известны только четыре подобных экземпляра «Псалтыря» 1522 года: они хранятся в Кембридже, Лондоне, Копенгагене и Любляне. Веймарский экземпляр стал пятым.

Есть, правда, и более редкие издания Скорины, например, пражский «Псалтырь» 1517 года — в мире известны только два его экземпляра, и оба находятся в Москве.

Испытания огнем и водой

Веймарский «Псалтырь» напечатан в формате «в восьмерку» (октава). Книга имеет 140 листов.

Несмотря на свой почтенный возраст, экземпляр сохранился в хорошем состоянии, хотя на его долю выпали серьезные испытания. В 2004 году в Библиотеке герцогини Анны Амалии произошел сильный пожар.

Последствия пожара, произошедшего в 2004 году в Библиотеке герцогини Анны Амалии в Веймаре. Фото: Wikimedia Commons

Книга Скорины спаслась от огня, но пострадала от воды во время тушения. Следы от влаги особенно заметны на последних страницах. В 2009 году издание прошло основательную реставрацию.

Переплет виленского издания «Псалтыря» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова

Отдельного внимания заслуживает кожаный переплет книги, который эксперты предварительно датируют XVI веком. Он украшен тиснением и позолотой. На передней части обложки в рамке из растительного орнамента помещено изображение царя Давида с гуслями (или псалтырем). На задней части — гербовое изображение. Застежки на книге не сохранились — вероятно, их срезали во время прошлых реставраций.

Переплет виленского издания «Псалтырь» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова
Переплет виленского издания «Псалтырь» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова

Загадки прошлых владельцев

Кто держал эту книгу в руках до того, как она попала в Германию? На переплете сохранилось несколько интригующих надписей.

Справа вверху кто-то написал карандашом «Psalter Slavon» (Славянский псалтырь), а слева тем же почерком написано и перечеркнуто слово «Polotzk» (Полоцк) — родной город Скорины.

Есть и более старая запись чернилами, датированная февралем 1678 года. Она свидетельствует, что в то время книга принадлежала человеку по имени Давид Каспар Слуйс (Davidis Caspari Sluiÿs).

В самих фондах веймарской библиотеки книга находится уже не одно столетие. Первая запись о ней появляется в библиотечном каталоге примерно в 1754 году.

Что внутри

Содержание и оформление веймарского экземпляра полностью соответствуют классическому описанию скориновских изданий. Он открывается титульным листом с характерной ренессансной орнаментальной заставкой.

Текст напечатан с использованием красного цвета. Снизу на странице можно увидеть типографские знаки Скорины: слева — символ солнца и луны, справа — треугольник с голгофским крестом.

Один из листов виленского издания «Псалтырь» Франциска Скорины 1522 года, обнаруженного в Библиотеке герцогини Анны Амалии. Фото: Ольга Шутова

Всего в книге 75 красивых гравюр-заставок и 164 инициала (большие буквы) трех разных размеров. Заканчивается книга колофоном (послесловием), идентичным тому, что имеется в копенгагенском экземпляре.

Что дальше

Открытие пятого западноевропейского экземпляра «Псалтыря» 1522 года — это только начало работы. Как отмечает Ольга Шутова, впереди еще много исследований. Надо выяснить, какими путями старобелорусское издание попало в Тюрингию, кто были его владельцами до 1678 года и почему на нем написали слово «Полоцк».

Исследовательница уже работает совместно с руководством Библиотеки герцогини Анны Амалии, чтобы раскрыть все тайны этого уникального памятника белорусского книжного наследия.

Комментарии16

  • ну?
    04.03.2026
    Зноў будзе схавана ад народу чарговым даследчыкам? Можна ж зрабіць копію і выставіць для агульнага карыстання, а не даваць паўразмытыя старонкі.
  • Iмя друкара было памылкова запісана як «Георгій»
    04.03.2026
    гэта не Беларуская мова статута і канцылярыі ВКЛ,
    "у каталогу імя друкара было памылкова запісана як «Георгій» (Georgi), за якое вельмі чапляліся ў часы расійскай імперыі і савецкі час, абгрунтоўваючы «расейкасць» першадрукара."

    доўгія вушы маскоўскага д'ябла, як заўсёды...
  • Гісторык
    04.03.2026
    ну?, гэтая кніга – уласнасьць бібліятэкі (асабліва калі бібліятэка прыватная, што не такая ўжо і рэдкасьць у Нямеччыне). Тут трэба падзякаваць, што далі пафоткаць і выкласьці хоць столькі.

Сейчас читают

Умер поэт Владимир Каризна, автор слов к нынешнему государственному гимну Беларуси8

Умер поэт Владимир Каризна, автор слов к нынешнему государственному гимну Беларуси

Все новости →
Все новости

Невеста отправила жениха перед свадьбой на психиатрическую экспертизу7

«О потере $78 000 я бы сильно переживала». Белоруска вовремя отказалась от покупки квартиры3

Анонимы — истории белорусов, которым приходится шифроваться, потому что режим считает их деятельность «криминалом»10

Проезд в минской маршрутке, который должен был подорожать до пяти рублей, будет стоить меньше

Вышел сериал «Молодой Шерлок» от Гая Ричи

Минсвязи рассказало, где в Беларуси ускорился интернет, а где придется подождать1

Гродно, Белосток, Каунас — сравниваем, где проще купить квартиру человеку со средней зарплатой18

Виктор Бабарико в Брюсселе презентовал партию «Разам» и рассказал о трех важных направлениях ее работы41

Как изменится Октябрьский район Минска в этом году

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Умер поэт Владимир Каризна, автор слов к нынешнему государственному гимну Беларуси8

Умер поэт Владимир Каризна, автор слов к нынешнему государственному гимну Беларуси

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць