«З абодвух слоў — два міма». Слуцкая шаурмичная расстроила белорусов ошибками в белорусскоязычной рекламе
Популяризация белорусского языка среди брендов стала трендом. Однако иногда получается неудачно. На одну из таких реклам обратила внимание пользовательница Threads Александра.

Очередной инцидент произошёл в Слуцке. Шаурмичная «Барсук» сделала свой баннер с надписью «Рыхтуем з каханнем».
С точки зрения белорусской нормы, короткий слоган содержит две ошибки.
Еду *гатуюць* (готовят), а не *рыхтуюць* (подготавливают). И «каханне» в белорусском языке имеет узкую семантическую специфику — слово обозначает глубокие романтические чувства между партнёрами. А вот слово «любоў» является универсальным для выражения положительных эмоций — «любовь к труду», «любовь к родине», «готовить с любовью».
В комментариях читатели возмущены тем, что владельцы бизнеса так небрежно подошли к своей же рекламе.
- «З абодвух слоў — два міма».
- «Это как «вавёркі» (белки) в составе продуктов».
- «Жертвы гугл-переводчика».
Но часть читателей всё же отметила, что сам факт обращения бизнеса к белорусскому языку — это позитивная тенденция, даже если она требует работы над ошибками.
«Ну хоть так. Хоть неправильно, но на мове», — отмечают некоторые пользователи, призывая быть более лояльными.
«Они хотя бы стараются», — добавляют другие.
Сейчас читают
Посол Украины по вопросам Беларуси ответил на дискуссию Вечёрко и критиков Тихановской: Ваша взаимная неприемлемость играет очень неконструктивную роль
Комментарии
Не зусім рамантычныя, хутчэй эратычныя пачуцці.