На фоне белага квадрату з чырвоным яйкам Алесь Разанаў чытаў свае вершы й пераклады. У менскай кавярні «Добрыя мысьлі» 3 студзеня прайшла прэзэнтацыя «Кнігі ўзнаўленьняў» і зборніка «Лясная дарога».

Да прэзэнтацыі падрыхтавалі выставу «Яйкаквадратаў» — гэта артэфакты, створаныя А.Разанавым і мастаком Віктарам Маркаўцом. «Яйкаквадратамі» пазначаныя і новыя кнігі Разанава. На кожнай кнізе — новы твор. «Кніга ўзнаўленьняў» мае на вокладцы белае яйка ў чорным квадраце. Другая — чырвонае яйка ў белым квадраце. Наступнымі яйкаквадратамі будуць пазначаныя далейшыя кнігі сэрыі.

Разанаў кажа, што гэта будуць «і паэмы, і пункціры, і яшчэ нешта». Увойдуць творы, напісаныя ў Беларусі і Нямеччыне. «Можна было б укласьці ўсё ў адну кнігу, але яны самі захацелі ўкласьціся пластамі. Думаю, гэта правільны ход», — кажа паэт.

У першы зборнік увайшлі пераклады твораў Кірылы Тураўскага, Францішка Скарыны, Сымона Буднага, Васіля Цяпінскага, Язэпа Руцкага, Мялета Сматрыцкага, Лява Сапегі ды інш. Большасьць друкавалася ў «Крыніцы». Паэт зазначыў, што ўсе аўтары складаюць наш кніжны эпас, таму кнігу ня варта лічыць скончанай. І з гэтага гледзішча кнігу лепш чытаць у адваротным храналягічным парадку, акунаючыся ўсё глыбей у беларускі Космас.

Разанаў распавёў, што перакладамі Скарынавых тэкстаў заняўся пры канцы 1980-х: «Я паклаў пераклады ў шуфляду, а яны не старэлі, а толькі маладзелі. І ў наш пакручасты час станавіліся ўсё больш сучаснымі». На творы Кірылы Транквіліёна ягоную ўвагу зьвярнуў літаратуразнаўца Іван Саверчанка. «Я нідзе болей не сустракаў такіх пранікнёных словаў пра зямное і вечнае», — прызнаўся Разанаў, чытаючы гэтага барочнага аўтара.

Доктарка багаслоўя Ірына Дубянецкая сказала: «Функцыю багаслоўскай і філязофскай школаў у Беларусі ўзяла на сябе паэзія, асабліва ў ХХ стагодзьдзі».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?