Litaratura11

Vasil Hierasimčyk staŭ łaŭreatam Premii Bahuševiča

Vasil Hierasimčyk — łaŭreat Premii Bahuševiča za knihu «Kastuś Kalinoŭski: Asoba i lehienda».

Sioleta Premija imia Franciška Bahuševiča była prysudžanaja Vasilu Hierasimčyku za knihu «Kastuś Kalinoŭski: Asoba i lehienda» (vydaviectva «JursaPrynt», 2018). Cyrymonija ŭhanaravańnia adbyłasia na fiestyvali intelektualnaj knihi «Pradmova». 

Premija Franciška Bahuševiča zasnavanaja ŭ 1994 hodzie i tradycyjna ŭručajecca za vydatnuju histaryčnuju prozu aŭtaram knih, što spryjajuć abudžeńniu histaryčnaj śviadomaści i nacyjanalnaj niezaležnaści čytačoŭ. Uznaharoda prysudžajecca Radaj Biełaruskaha PEN-centra.

Premija ŭručajecca dziakujučy padtrymcy Śviatłany Aleksijevič.

Kamientary1

Ciapier čytajuć

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna10

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Usie naviny →
Usie naviny

Matč u Kazachstanie abnaviŭ tempieraturny rekord Lihi čempijonaŭ

«Kamunarka» prakamientavali zakidy, što rasijskija školniki pjaniejuć ad jaje cukierak3

Viačorka: Nijakaha rašeńnia pra pierajezd Cichanoŭskaj niama11

Ukrainskaja apieracyja «Pavucińnie» mahła sarvacca ŭ apošni momant — pilny dalnabojščyk znajšoŭ bieśpiłotniki ŭ korpusie10

U Rasii ŭpieršyniu aštrafavali za pošuk «ekstremisckich materyjałaŭ»1

Ofis Cichanoŭskaj pierajazdžaje ŭ Polšču80

Majstar z Žytkavickaha rajona robić čaŭny pa staradaŭniaj tradycyi — z sucelnaha duba i z pravilnym viasłom3

ES pašyryć sankcyi suprać Biełarusi praz paloty kantrabandnych pavietranych šaroŭ3

Ź ciahnika Kalininhrad — Adler na miažy Biełarusi źniali biełarusku ź dziciom, nibyta za ekstremizm2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna10

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić