Hramadstva22

Ihar Łosik płakaŭ, kali daviedaŭsia, što jaho žonku pasadzili — były palitviazień 

Žychar Mahilova Valancin Łabačoŭ byŭ asudžany da 1,5 hadoŭ kałonii za «abrazu Łukašenki». U efiry radyjo Ŭnet jon raspavioŭ pra Ihara Łosika i Viktara Babaryku.

«Ja siadzieŭ u adnoj kałonii ź Iharam Łosikam i Viktaram Babarykam. Ihar nadzvyčajna mužny čałaviek, ale navat jon zapłakaŭ, kali daviedaŭsia, što za kratami apynułasia jaho žonka Darja.

Viktar Dźmitryjevič trymajecca dobra, ale za kratami jon faktyčna ŭ infarmacyjnaj błakadzie. Da jaho amal nie dachodziać naviny, a inšym źniavolenym nie dazvalajuć ź im kamunikavać».

Padtrymać Viktara i Ihara: PK № 1, 211440, Navapołack, Techničnaja, 8, Viktaru Dźmitryjeviču Babaryku | Iharu Alaksandraviču Łosiku

Padtrymać Darju: PK № 4. 246035, Homiel, Antoškina, 3, Darji Alaksandraŭnie Łosik

Kamientary2

  • chch
    22.04.2023
    škada ŭsich. ale asabliva škada Łosikaŭ. jon adčuvalny. lubiačy muž i baćka. i ŭ ich maleńkaja dačuška. jak ciažka im
  • chch
    22.04.2023
    Red., kali dazvolicie...
    voś...
    hladžu na ich i adčuvaju rodnaść duš viedajecie šče praz što?
    takaja maleńkaja zdavałasia b detalka...
    u mianie hetaksama, jak u jaho, kosić levaje voka... (niechta ŭsio pytaŭsia - adkul u mianie takija vočy))
    zaraz voś cytatu cikavuju znajšła -
    "Raznostoronnosť vzhladov iz-za kosohłazija – słučaj N.I. Pirohova «Ja s davnich por nie mohu ni na čto smotrieť i ni v čiem ubieždaťsia s odnoj storony; nieproizvolno pri každom novom dla mienia priedmietie ja totčas žie zahladyvaju na nieho so storony, protivopołožnoj toj, s kotoroj smotriu. Niedarom ja kosił odnim hłazom (levym) s roždienija. Eta raznostoronnosť vo vzhladie na priedmiet, prinosiaŝaja svoju dolu polzy, vriedna diejstviju, lišaja jeho mietkosti, bystroty i sosriedotočiennosti. Ja eto ispytał, k sožaleniju, nie raz v žiźni; zato ona priedochraniała mienia ot vriednych uvlečienij, vystavlaja mnie totčas žie na vid chuduju storonu toho, čto mienia maniło k uvlečieniju. Niesomniennuju polzu dostaviła mnie raznostoronnosť v chroničieskich słučajach, kohda było dovolno vriemieni do načała diejstvija vźviesiť i ocieniť obsuždajemyj priedmiet s protivopołožnych točiek zrienija».  Pirohov N.I., Voprosy žiźni. Dnievnik staroho vrača" 1881 hod

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Biedny, rasčaravany — asabliva ŭ rodnych — i nikomu niepatrebny. Zły dziońnik Baradulina dazvalaje zazirnuć unutr hienija17

Biedny, rasčaravany — asabliva ŭ rodnych — i nikomu niepatrebny. Zły dziońnik Baradulina dazvalaje zazirnuć unutr hienija

Usie naviny →
Usie naviny

Jakija karysnyja vykapni jość va Ukrainie?2

Ejsmanty na «Majbachu», Baskaŭ na «Bentli». Chakiejny siezon u Minsku zakryli z šykam-blaskam43

Kampanija A1 zapuściła svajo taksi. Dzie ciapier tańniej?2

Litva i Polšča zdahnali Izrail pa VUP na dušu nasielnictva12

U Danii aŭtamabil urezaŭsia ŭ natoŭp ludziej — paciarpieli minimum 11 čałaviek1

Napali i paranili ŭkrainskaha błohiera Siarhieja Ściarnienku34

Azaraŭ: Dumaju, Mielnikava pajechała adpačyvać na Kubu37

Reanimatołah Martaŭ raskazaŭ, jak vyratavaŭ žančynu z čatyrma skraznymi ranieńniami serca5

«Absalutny chaos». Kamała Charys raskrytykavała Trampa ŭ pieršaj pramovie paśla parazy na vybarach8

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biedny, rasčaravany — asabliva ŭ rodnych — i nikomu niepatrebny. Zły dziońnik Baradulina dazvalaje zazirnuć unutr hienija17

Biedny, rasčaravany — asabliva ŭ rodnych — i nikomu niepatrebny. Zły dziońnik Baradulina dazvalaje zazirnuć unutr hienija

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić