«Smysłovyje hallucinacii» zapisali pieśniu pa-biełarusku
Rasijski rok-hurt ź Jekacierynburhu ŭpieršyniu za 22-hadovuju historyju navažyŭsia na moŭny ekśpierymient i zapisaŭ pa-biełarusku svoj novy chit «Apošni dzień Ziamli».
Rasijski rok-hurt ź Jekacierynburhu ŭpieršyniu za 22-hadovuju historyju navažyŭsia na moŭny ekśpierymient i zapisaŭ pa-biełarusku svoj novy chit «Apošni dzień Ziamli» sa śviežaha alboma «Sdiełano v tiemnotie» ŭ pierakładzie Uładzia Lankieviča.
«Ideja zaśpiavać pa-biełarusku mnie padałasia cikavaj. Mierkavaŭ, što toje budzie nieskładana, uličvajučy niekatoraje padabienstva našych movaŭ. Prynamsi, lahčej, čym zaśpiavać, da prykładu, pa-anhlijsku, - kaža lidar «Smysłovych hallucinacij». Ale potym muzykantu daviałosia pryznać pamyłku: kali jamu dasłali pierakład, to praśpiavać pa-biełarusku ź pieršaha razu ŭ jaho nie vyjšła. «Pryznajusia, što byŭ u kroku ad taho, kab admovicca ad udziełu ŭ prajekcie. Ale dasłanyja varyjanty litaraturnaha pierakładu z kamientarami, naśpiavany pa-biełarusku tekst dy inšyja dapamožnyja materyjały zrabili svaju spravu. Daviałosia litaralna zavučyć intanacyi i vymaŭleńnie i ŭsio ŭrešcie atrymałasia», - raspaviadaje Siarhiej. Jon prajaviŭ siabie sapraŭdnym pierfiekcyjanistam. Kali hurt adasłaŭ užo prymalna zapisana biełaruskamoŭny varyjant, to muzyka paprasiŭ dadatkovych kansultacyj, paśla jakich pryniaŭ rašeńnie pierapisać trek nanoŭ. «Ščyra kažučy, trochi chvalujusia z toj nahody, jak usprymuć vynik nośbity movy. Ja sapraŭdy nastolki šmat razoŭ napiavaŭ biełaruski tekst, što niekalki razoŭ na kancertach ledźvie nie zbłytaŭ jaho z aryhinałam», - pryznajecca Siarhiej.
«Smysłovyje hallucinacii» vyrašyli pieraśpiavać pa-biełarusku svoj novy chit «Apošni dzień Ziamli» sa śviežaha alboma «Sdiełano v tiemnotie». Pieraasensavać na biełaruskuju jaho uziaŭsia Uładź Lankievič, jaki nazyvaje siabie daŭnim prychilnikam hurta. «Ich muzyka była ŭ kultavym filmie majho dziacinstva "Brat", ich pieśnia "Začiem toptať lubov́" hučała z kožnaha šapika, kali ja vučyŭsia ŭ škole. I tady jany padavalisia takimi dalokimi zamiežnymi muzykantami. Ciapier ža vielmi pryjemna, što tyja samyja "Smysłovyje halucinacii" śpiavajuć novyja pieśni, i śpiavajuć ich navat pa-biełarusku dy jašče z majoj dapamohaj. Ja ŭ pieršuju čarhu aryjentavaŭsia na toje, kab pieradać nastroj i ŭ toj ža momant zachavać blizkaje da aryhinału fanietyčnaje hučańnie, kab pieśnia dobra śpiavałasia», - kaža pierakładčyk.
«U mianie byli niezvyčajnyja emocyi padčas zapisa, bo ja razumieŭ, što śpiavaju na zamiežnaj movie. A dla mianie heta sapraŭdy niezvyčajna», - dzielicca svaimi emocyjami Siarhiej Babuniec, jakomu pierakład pryjšoŭsia da spadoby. Praŭda, jon zaznačaje, što na pačatku jamu padałosia, što pa-biełarusku jaho tekst hučyć troški śmiešna, ale pry hłybiejšym asensavańni aničoha śmiešnaha nie zastałosia: «Biełaruskija słovy absalutna spałučylisia z nastrojem pieśni. U ich usia taja ž usiaśvietnaja tuha».
«Smysłovyje hallucinacii» - častyja i žadanyja hości ŭ Biełarusi. Darečy, dyrektar hurta i suaŭtar piesień Aleh Hienienfield maje biełaruskija karani. U Pinsku naradziłasia jaho babula i maci. Aleh i Siarhiej časta byvajuć u ich u haściach. Muzyki ličać našu krainu vyspaj maralnaha dabrabytu. Na ich pryznańnie, tut im daviałosia sustreć ludziej z takimi jakaściami, jak dabrynia, čullivaść i adkaznaść. «Hetym na ŭsioj postsavieckaj prastory ŭ takoj stupieni tolki chiba biełarusy i mohuć pachvalicca. Zachoŭvajcie ich, kali łaska!», - zaklikaje Siarhiej Babuniec, jaki, miž inšym, źjaŭlajecca staršynioj kamisii pa kultury i mastactvie ŭ Hramadskaj pałacie Śviardłoŭskaj vobłaści.
Smysłovyje hallucinacii – Apošni dzień Ziamli (muz. Siarhiej Babuniec, sł. Aleh Hienienfield, Siarhiej Babuniec, bieł.tekst – Uładzimier Lankievič)
- Kali stanie niavažna svajo i čužoje,
Kali na Ziamli zastaniecca nas dvoje.
Nadydzie samy apošni ŭ śviecie ŭzychod,
My źnikniem z taboj na mnohija tysiačy hod.
Prypieŭ:
- Ja budu hladzieć tabie ŭśled, pakul nie zahinie śviet,
Nie pamre śviatło, nie zahinie śviet.
Ja budu hladzieć tabie ŭśled, pakul nie zahinie śviet,
Ŭ maich vačach nie zahinie śviet.
- U finale apošniaja pieśnia i tytry,
Skončyŭsia film niečakana i prykra.
My na płaniecie dvoje astatnich ludziej –
Nam bolš nie sustreć anikoha, nikoli, nidzie.
Pieśniu možna spampavać tut i abo tut.
Kamientary