Музыка6767

Андрей Макаревич записал песню на белорусском языке

Песню «Снег» в переводе Юрия Нестеренко лидер «Машины времени» записал в рамках проекта «Global Reload» портала Tuzin.fm и общественной кампании «Будзьма!».

Андрей Макаревич во время дружеского концерта в минском Loft Cafe. Фото: Александр Taraitino Жданович, budzma.by

«По-белорусски очень интересно попробовать, поскольку гены все-таки имею, — рассказал Андрей Макаревич порталу Tuzin.fm. — Я очень хорошо помню сильный белорусский акцент моей бабушки. Она была из Погодина, из села, которое тогда Блудином называлось, а рядом деревня Малич, это Западная Беларусь. И вот бабушка говорила: «шчы», «шчука», вспоминаю как сейчас».

Портал уточняет: название Блудень до 1964 года имела деревня Павловичи Березовского района Брестской области, а Погодино это старое название железнодорожной станции «Береза-Картузская» рядом с деревней.

«Для меня это поклон моим предкам, которых уже нет на этом свете», — сказал Макаревич о песне по-белорусски.

«Если в человеке есть часть вот этого, так почему он должен ее прятать? Он должен этим гордиться», — добавил Макаревич. Он утверждает, что в Беларуси пытается бывать почаще и что у него здесь много друзей.

«Снег» в исполнении Андрея Макаревича:

На белорусский язык текст песни «Снег» перевел Юрий Нестеренко. Андрей Макаревич спел ее белорусскую версию вместе с группой Apple Tea.

Музыканты «Машины времени» впервые записали песню «Снег» в 1978 году, но та запись, видимо, и не сохранилась. Затем песня записывалась в 1980-81 году. «Особенной истории ее написания нет. Сел за пианино — и написал. Считаю, что у песен вообще не может быть истории. Когда автор начинает рассказывать истории, как появились его песни — он скорее всего врет», — говорит Макаревич.

«Снег»

Музыка и словы — Андрей Макарэвич, белорусский текст — Юрый Нестеренко

Снег. Горад губляе зрок.
Крок
У змрок ад святла, і зноў
Колер, як белы снег.
Горад твой
Стаў караблём,
Лёдам забраны ў палон.
Ты
Ведаеш пэўна як
Снег
Нам пакідае знак.
Ён робіць заўсёды так,
І горад твой,
Сонцам сагрэты,
Плыве па вясновай вадзе.
Але
Ці дадзена нам зразумець,
Каму
Дзячыць за цеплыню,
Што зводзіць няспынна снег.
Сто доўгіх дзён
Мацнейшым быў ён,
І раптам знікае за пяць
Цёплых дзён.

Комментарии67

Сейчас читают

Аргентина вновь переломила игру — 2:1 с Англией. У Месси — два голевых паса9

Аргентина вновь переломила игру — 2:1 с Англией. У Месси — два голевых паса

Все новости →
Все новости

Караев проинспектировал Мир после жалоб, что туристам там негде поесть5

46‑летний правозащитник Сергей Устинов шокировал соцсети своими снимками в женском обличье42

Мужчина в минском метро лапал девушек, с виду подростков, и показывал им непристойные жесты. Его задержали19

Убийцу в Буда-Кошелевском районе нашли спустя 17 лет. Он отбывает наказание за убийство другой семьи из четырех человек

За полчаса — 350 автографов. Как Арина Соболенко открыла теннисные корты в Минске11

Минчанка сняла конфликт между подростками, после чего их вызвали в милицию9

Татьяну из Речицы осудили за «содействие экстремистской деятельности»6

В «ДНР» потеряны мощи Александра Невского. Их везли на молебен об преодолении топливного кризиса34

Белорусы без паспортов в Украине в августе рискуют стать нелегалами — они не смогут обновить ВНЖ16

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Аргентина вновь переломила игру — 2:1 с Англией. У Месси — два голевых паса9

Аргентина вновь переломила игру — 2:1 с Англией. У Месси — два голевых паса

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць