Беларуская мова2525

Белоруска в Ирландии: Ирландский язык живет как украшение, реликвия, а не как средство общения

Пишет Алеся Федорович.

Живу в Ирландии и интересуюсь языковой темой. Вот мои наблюдения.

Читайте также:

Что Беларуси следует позаимствовать из языковой политики Ирландии

Да, государство мощно поддерживает развитие ирландского языка, расходуются большие средства на расширение его употребления. Существует ирландскоязычный телеканал, радио и интернет-ресурсы. Вывески, надписи практически во всех общественных местах дублируются по-ирландски. Письма из всех учреждений приходят на двух языках. Когда звонишь в государственное учреждение, всегда есть выбор языков.

Действует 20-летняя программа, направленная на расширение употребления ирландского языка в повседневной жизни. Есть районы, где по-ирландского разговаривают, но в процентном соотношении это очень небольшая цифра.

На улицах городов (бывала во всех крупных и многих городках) чистую ирландскую речь я не слышала ни разу. Декоративно, бывает, что используется, например, в начале разговора как приветствие и в конце — «всего вам хорошего» по-ирландски.

В школе ирландский — это обязательный предмет, изучаемый с самого первого и до последнего дня, и, в случае если сдаешь выпускные экзамены по-ирландски, получаешь дополнительные баллы.

Ирландцы жалуются на неэффективность преподавания языка, потому что в большинстве своем выпускники им свободно не владеют.

В системе высшего образования ирландский язык занимает весьма скромное место, знаю лишь один вуз, где часть предметов преподают по-ирландски.

Бизнес по-ирландски — лично не встречала ни разу.

Язык в основном уважают как национальное наследие, но практическое использование у него очень и очень ограниченное. Есть нечто подобное на нашу трасянку, когда английскую речь пересыпают отдельными ирландскими словечками.

Чтобы язык реально стал шире употребляться, на мой взгляд, нужно, чтобы была преемственность. Сначала, в школе надо преподавать ирландский как язык для общения, а не как предмет вроде латыни. Во-вторых, расширять его использование в высшем образовании. И, главное, впоследствии использовать его в жизни, в коммерции, а в этом пока заинтересована весьма малая доля населения.

Сильно осложняет ситуацию то, что с детства ирландцы разговаривают на одном из самых распространенных в мире языков — это просто, удобно и практично. Потребительское отношение проявляет себя в полной мере — зачем прилагать столько усилий на изучение сильно отличающегося и сложного языка, практическое применение которого сегодня почти сведено к нулю?

Так и живет ирландский язык как украшение, реликвия, а не как средство общения.

Комментарии25

Сейчас читают

«Не советую на Россию идти: я спал от силы по три часа в сутки». Дальнобойщики сравнивают зарплаты и условия труда в Европе и России

«Не советую на Россию идти: я спал от силы по три часа в сутки». Дальнобойщики сравнивают зарплаты и условия труда в Европе и России

Все новости →
Все новости

Зеленский: США хотят завершить войну к началу лета6

Тихановская рассказала, кем бы хотела работать, если бы не случился 2020 год4

В Дубае задержан человек, стрелявший в заместителя начальника ГРУ23

Вице-президента США и американскую делегацию освистали во время открытия Олимпиады в Милане14

Белый дом удалил видео Трампа с Обамами в виде обезьян, но президент США отказался извиняться25

Настоящей дворец за 90 рублей. В Беларуси ищут хозяина для постройки 1751 года6

Этой ночью температура не опускалась ниже 10 градусов

Франция и Канада открыли консульства в Гренландии

Отставной подполковник милиции отсудил квартиру у своей дочери. Громкая семейная история из Бреста14

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Не советую на Россию идти: я спал от силы по три часа в сутки». Дальнобойщики сравнивают зарплаты и условия труда в Европе и России

«Не советую на Россию идти: я спал от силы по три часа в сутки». Дальнобойщики сравнивают зарплаты и условия труда в Европе и России

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць