Саша Филипенко: Как бы ни закончилась война в Украине, Беларусь может стать подарком для России
«В Европе много говорят о поддержке Беларуси, но всё в основном на словах. Если стоит вопрос, помочь ли Беларуси и поссориться с Россией, то, конечно, никто не хочет ссориться с Россией», — рассуждает писатель Саша Филипенко. Во время фестиваля «Прадмова» в Вильнюсе он также рассказал, как на него хотели подать в суд за книгу «Кремулятор», и объяснил, почему пока не планирует писать на белорусском (но все его книги будут изданы и по-белорусски).
Как проходит рабочий день
«У меня нет рабочего дня, потому что, мне кажется, писатель пишет 24 на 7. Ты всё время пишешь, — делится Филипенко. — Не бывает такого, что ты садишься и начинаешь писать книгу — это уже какой-то последний этап. А так ты всё время ходишь, размышляешь, что-то записываешь. Я пишу от руки, на компьютере, записываю аудио.
Люди, которые живут с писателями, — герои. Потому что ты живешь в какой-то своей реальности, а людям, которые рядом, тяжело. Я понял это на примере своего сына. Когда ты пишешь про 30-е годы, про все ужасы, которые происходили, — ты находишься в этом физически. То есть ты как бы живёшь в этом времени, а на самом деле живёшь вот там».
Почему после «Кремулятора» не собирался больше писать
Саша Филипенко рассказал, что когда закончил «Кремулятор» (это 2022 год), то был уверен, что больше никогда не будет писать.
«Потому что ты чувствуешь, что ты очень пустой, что больше ничего не можешь. Когда начались протесты в Беларуси, потом война в Украине, ты начинаешь размышлять, зачем вообще нужна литература, что она может изменить. Психоанализ помогает».
Главный герой «Кремулятора» — человек, который реально существовал, Пётр Ильич Нестеренко, бывший военный лётчик, белый офицер. Он сбежал за границу после революции в России, но в итоге всё же решил вернуться в СССР, где стал директором московского крематория. Чтобы написать книгу, Саша Филипенко много работал с архивными документами — в частности, с материалами допросов Несторенко. Судьба мужчины закончилась предсказуемо трагично: его арестовали за измену Родине, а затем расстреляли.
У Петра Нестеренко были жена и дети.
Как внучка главного героя книги собиралась подать в суд на Филипенко
Внучка главного героя «Кремулятора», которая сейчас живёт в Германии, угрожала писателю судом.
«История началась, когда я взялся писать эту книгу. Я написал внучке главного героя письмо: «Вот, я буду писать о вашем дедушке. Может, у вас остались какие-то семейные фотографии или хотя бы семейные воспоминания? Может, вы могли бы помочь?» Она отказалась помогать. Сказала, что у неё нет никакого интереса к тому, чтобы вышла книга о дедушке. Я подумал: «Ну окей, прочитаешь тогда».
Однажды вечером она начала присылать мне много писем. Сначала написала: «Я никогда не буду читать эту книгу». Потом через три часа: «Я начала читать, но это ерунда, и я не буду дочитывать». Ещё через три часа она пишет: «Я прочитала, это худшая книга в мире. Единственное, что хорошо, — ты не знаменитый писатель, и никто её не прочитает». Ещё через три часа: «Я начала писать всем издателям, что нужно запретить книгу. Я пойду в суд».
Книга не будет издана в Германии, где она должна была выйти. Эта внучка живёт в Германии. Я всё время, когда у меня выступления в той стране, жду, что встанет женщина с пистолетом».
В суд внучка Нестеренко так и не пошла.
Планирует ли писать книги на белорусском языке?
Саша Филипенко ответил, что писать по-белорусски пока не планирует.
«Потому что я не чувствую в себе силы, чтобы хорошо писать на нём (изначально цитата была услышана неправильно и передана некорректно, приносим извинения писателю и читателям. — НН). Мне очень не нравится, как некоторые белорусские авторы пишут на русском языке, потом относят книги на перевод — и делают вид, что их не переводили, что они сразу писали на белорусском. Мне кажется, что кокетство и литература не могут существовать рядом.
Я понимаю, что когда я пишу даже какие-то эссе на белорусском или когда разговариваю, есть какой-то стоп, когда я начинаю думать о слове, которое мне нужно сейчас найти. Это не тот язык, которым я владею в совершенстве и чувствую силу. Есть переводчики, которые хорошо делают свою работу. Я не знаю, что будет через несколько лет, но сейчас — нет».
При этом писатель пообещал, что все его книги будут переведены на белорусский. «Бывший сын» и «Кремулятор» уже есть на белорусском языке, примерно через месяц появится «Красный крест». Чтобы помочь издателям, следующую книгу Филипенко сначала выпустит на белорусском языке и только потом на русском.
Как приглашал «Красный крест» в белорусские тюрьмы
Книгу Саши Филипенко «Красный крест» когда-то прочитала президент Швейцарии и затем подарила её Петеру Мауреру, президенту Международного Красного Креста.
«Это был 2020 год, мне кажется, октябрь, и он пригласил меня на разговор — предложил поговорить о литературе. Я сказал, что мне не интересно с ним говорить о литературе: «Давайте вы будете входить в белорусские тюрьмы и увидите, что происходит у нас за решёткой». Он ответил: «Мы не можем этого сделать, потому что у нас нет мандатов, чтобы войти в белорусские тюрьмы». Я говорю: «Да, у вас нет мандатов, но вы заходили в фавелы, вы делали это в Бразилии. И вы можете сделать это в Беларуси, если у вас будет такое желание». И он сразу потерял всякий интерес ко мне, ему стало неинтересно со мной разговаривать».
На одной из встреч в Женеве Филипенко был вместе со Светланой Тихановской.
«Она была как добрый полицейский, а я — городской сумасшедший. Мы разговаривали с представителями Красного Креста, и было видно, что им вообще неинтересно, что делает Белорусский Красный Крест. И только когда БКК начал нелегально вывозить украинских детей, они что-то начали делать».
«При победе Украины Беларусь может стать подарком для России»
Филипенко не может назвать себя оптимистом, когда разговор заходит о политической ситуации.
«Мне кажется, что мы в очень тяжёлом положении — как и всю свою историю. Сейчас трудно ждать спасения.
Мне кажется, что при победе Украины Беларусь может стать таким подарком для России: «Вот, поскольку вы проиграли войну, забирайте хотя бы Беларусь — и молчите». Если Россия победит в этой войне, Беларусь тоже ей отдадут. Поэтому, как бы ни закончилась война в Украине, нам будет плохо.
Вопрос «Откуда может прийти помощь?» я не очень понимаю, потому что в Европе много говорят о поддержке Беларуси, но всё в основном на словах.
Если стоит вопрос, помочь ли Беларуси и поссориться с Россией, то, конечно, никто не хочет ссориться с Россией.
В этом смысле помочь себе мы можем только сами. И это не самый простой вопрос — как мы можем сами себе помочь».
Писатель Саша Филипенко рассказал, в чем роль белорусской культуры в эмиграции
Саша Филипенко рассказал, как выставил свои награды на аукцион для помощи россиянам, которые против войны, и что с ними стало
«Дед поверил пропаганде и посчитал, что я предатель». Саша Филипенко рассказал о семье, России, языке и белорусском протестном потенциале
Комментарии
Судзіцца пра абразу пачуццяў можна, але аўтар можа абараніць сябе, калі ён прытрымліваецца фактаў, а свае версіі і меркаванні падае менавіта як версіі і меркаванні, не як факты.