В Минске презентовали перевод «Мастера и Маргариты» на белорусский язык
В субботу в кинотеатре «Пионер» состоялась презентация нового белорусского перевода романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Переводчик книги — Павел Костюкевич, пишет reform.news.

Во время презентации показали фильм «Максим Горецкий» студии Владимира Бокуна.
Организаторы объяснили выбор ленты тем, что Горецкий, во-первых, был переводчиком русской советской литературы. А во-вторых, документалисты, создавая образ прозаика и переводчика, ярко передали атмосферу общественной жизни советских городов 20-30‑х годов, времени действия романа «Мастер и Маргарита».

Павел Костюкевич, фото: соцсети
Издание перевода организовала «Академкнига», «Мастера и Маргариту» на белорусском языке теперь можно купить в этом книжном магазине.
Комментарии
Майстар i Маргарыта
Булгакаў Міхаіл
Месца выхаду: Мінск
Дата выхаду: 1994
Перакладчык: Жук Алесь
Выдавец: Мастацкая літаратура
Памеры: 365 с.
ISBN: 5-340-00971-8
Тым часам ёсьць шмат іншай замежнай літаратуры, якая дагэтуль не перакладзена на беларускую мову.