У Мінску прэзентавалі пераклад «Майстра і Маргарыты» на беларускую мову
У суботу ў кінатэатры «Піянер» адбылася прэзентацыя новага беларускага перакладу рамана Міхаіла Булгакава «Майстар і Маргарыта». Перакладчык кнігі — Павел Касцюкевіч, піша reform.news.

Падчас прэзентацыі паказалі фільм «Максім Гарэцкі» студыі Уладзіміра Бокуна.
Арганізатары патлумачылі выбар стужкі тым, што Гарэцкі, па-першае, быў перакладчыкам рускай савецкай літаратуры. А па-другое, дакументалісты, ствараючы вобраз празаіка і перакладчыка, яскрава перадалі атмасферу грамадскага жыцця савецкіх гарадоў 20-30‑х гадоў, часу дзеяння рамана «Майстар і Маргарыта».

Павел Касцюкевіч, фота: сацсеткі
Выданне перакладу арганізавала «Акадэмкніга», «Майстра і Маргарыту» па-беларуску цяпер можна набыць у гэтай кнігарні.
Каментары
Майстар i Маргарыта
Булгакаў Міхаіл
Месца выхаду: Мінск
Дата выхаду: 1994
Перакладчык: Жук Алесь
Выдавец: Мастацкая літаратура
Памеры: 365 с.
ISBN: 5-340-00971-8
Тым часам ёсьць шмат іншай замежнай літаратуры, якая дагэтуль не перакладзена на беларускую мову.