Ivaniec: Navošta ŭ padručniku pa anhlijskaj movie tekst pra Łondan?
Ministr adukacyi Andrej Ivaniec raskazaŭ pra akcent na patryjatyčnym składalniku ŭ školnych padručnikach.
Kiraŭnik Minadukacyi Andrej Ivaniec raskazaŭ pra źmieny, jakija zakranuć novyja padručniki.
U čynoŭnika spytali, ci realna zakłaści ŭ padručniki pa ŭsich školnych pradmietach patryjatyčny, u aficyjnaj traktoŭcy, patencyjał. Ivaniec, dla prykładu, anansavaŭ źmieny ŭ padručnikach pa anhlijskaj movie, piša BiełTA.
«Siońnia hryf «Da vydańnia» nie prysvojvajecca da taho času, pakul navučalny dapamožnik nie atrymaje ad troch da piaci prafiesijnych vodhukaŭ. Pry pieravydańni kapitalna pierapracoŭvajecca nie tolki tekst, ale i ilustracyjny materyjał, pravieračnyja pytańni. Asablivy akcent na patryjatyčnym składalniku.
Naprykład, navošta ŭ padručniku pa anhlijskaj movie tekst pra Łondan, kali možna zamianić jaho na anałahičny pra Minsk? My ž chočam, kab našy dzieci raskazvali haściam pra svaju krainu, a nie raschvalvali čužuju», — zajaviŭ ministr.
Pavodle jaho słoŭ, taki ž padychod praktykujecca i ŭ padručnikach pa pryrodaznaŭčych dyscyplinach.
«Imkniomsia pryvivać dzieciam honar za našu krainu, jaje dasiahnieńni ŭ pramysłovaści, sielskaj haspadarcy, sacyjalnaj śfiery», — adznačyŭ Ivaniec.
Hod tamu ab novym padychodzie da vyvučeńnia anhlijskaj movy ŭ biełaruskich škołach raskazaŭ namieśnik ministra adukacyi Alaksandr Kadłubaj. Jon zaklikaŭ nie apuskacca ŭ historyju i kulturu nośbitaŭ movy i prybrać sa školnych kłasaŭ anhlijskuju i amierykanskuju atrybutyku — fłahi, čyrvonyja telefonnyja budki, dvuchpaviarchovyja aŭtobusy.
Kamientary
Daloka chadzić nia treby, voś u 20-m hodzie byŭ dyjałoh Nika i Majka, niachaj dzieci pierakładajuć:
- Our president is completely nuts! (en.)
- Naš prezidzient krepki arešek! (russ.)