Mierkavańni22

Cyhankoŭ: Uražańnie, što niekatorych kandydataŭ chapaje tolki na adzin vystup

Što da paŭtoraŭ [dublavańnia tele- i radyjovystupaŭ], to, jak vyhladaje, kamandy kandydataŭ vyrašajuć paśla kožnaha vystupu, što ichnyja zvaroty mieli tolki stanoŭčy efekt i vyrašajuć, što ŭ ich niama čaho mianiać. Taksama kandydaty, badaj, vyrašajuć, što kali niechta nie pabačyŭ ich pa telebačańni, to paśla rozhałasu, vyklikanaha pieršym vystupam, jon abaviazkova pasłuchaje radyjozvarot.

Na moj pohlad, heta niedapracoŭka. Faktyčna paśla kožnaha vystupu kandydataŭ razhortvajecca davoli vialikaja dyskusija ŭ Internecie. Vykazvajucca krytyčnyja i stanoŭčyja mierkavańni pra tekst kandydata. Kandydaty mahli padpravić svaje słabyja momanty, i składajecca ŭražańnie, što ŭ kamand niekatorych kandydataŭ sił chapiła tolki na adzin vystup, i mienavita tamu jany vyrašyli ničoha nie mianiać i druhoha nie rychtavać.

Kamientary2

Biełarusy sustrakajuć vyzvalenych palitviaźniaŭ u Vilni FOTY i VIDEA3

Biełarusy sustrakajuć vyzvalenych palitviaźniaŭ u Vilni FOTY i VIDEA

Usie naviny →
Usie naviny

Eks-palitviazień Jarvand Marcirasian paśla pjanaj sprečki parezaŭ sabie vieny — «za praŭdu». I apynuŭsia ŭ varšaŭskaj psichbalnicy6

U Minsku teścirujuć śviatłafory z novym biełym sihnałam1

Łukašenka ŭ razmovie z Koŭłam pamaryŭ ab pramym avijazłučeńni z ZŠA5

Rasija rezka apuskaje kurs rubla. Heta aznačaje, što i kurs biełaruskaha rubla moža rezka źnizicca5

Kolki budzie kaštavać biarozavik i dzie jaho buduć pradavać u Minsku

U Minskim płanietaryi pačali zborku novaha kupała

«Džon Uik pryjdzie pa ciabie». Amierykaniec raźbiŭ svaju Tesla, a praz hod znajšoŭ jaje ŭ Biełarusi — i moh dystancyjna joj kiravać2

U Minsk pryjechaŭ Džon Koŭł4

Hulec «Hałatasaraja» straciŭ častku palca paśla sutyknieńnia z rekłamnym ščytom u matčy Lihi čempijonaŭ1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełarusy sustrakajuć vyzvalenych palitviaźniaŭ u Vilni FOTY i VIDEA3

Biełarusy sustrakajuć vyzvalenych palitviaźniaŭ u Vilni FOTY i VIDEA

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić