U minskim mietro tak śpiašalisia pazbavicca ad łacinki, što narabili hrubych pamyłak u kirylicy
Minski mietrapaliten pa zahadzie źvierchu ciapier śpiešna mianiaje ŭsio źniešniaje afarmleńnie, kab pazbavicca ad biełaruskaj łacinki. Łacinka zamianiajecca na ruskuju movu. Ale pry hetym pry stvareńni novych schiemaŭ navihacyi paśpiech vychodzić bokam. Pasažyry zaŭvažyli ŭ adnoj ź ich pamyłki: pa-biełarusku na pakazalniku było napisana «praviła pieravozak», to-bok prysutničała ŭvohule adsutnaja ŭ biełaruskim ałfavicie litara «i». A pakolki havorka tam nie pra adno praviła, a pra niekalki, to pa-biełarusku musiać być «praviły», a nie «praviła».
Pres-sakratar Minskaha mietrapalitena Andrej Drob pryznaŭ pamyłki i zajaviŭ, što ich vypraviać, zakleiŭšy niapravilnyja litary.
«Sapraŭdy, u nalepcy navihacyi jość pamyłka druku. U bližejšy čas jana budzie likvidavanaja. Pierarablać całkam pamiatku pakul nie budziem, pakolki heta patrabuje vydatkaŭ, ale niasłušnyja litary zakleim», — skazaŭ jon ahienctvu «Minsk-Naviny».
Čytajcie taksama:
Prarasijskija aktyvisty chočuć uvieści ruskuju movu i ŭ mietro
U minskim mietro biełaruskuju łacinku aktyŭna mianiajuć na rasiejščynu
Na sajcie minskaha mietro źjaviłasia karysnaja funkcyja dla ŭładalnikaŭ prajaznych
Kamientary