Hramadstva33

«Maje ŭsie šancy abrynucca na hałavu krytykanam». Dziaržaŭnaje vydańnie isteryčna baronić niepiśmiennaść na minskim čyhunačnym vakzale

Dziaržaŭnyja prapahandysty z «Minsk-Navinaŭ» blizka da serca ŭspryniali publikacyju na sajcie Blizko.by, u jakoj išła havorka pra poŭnaje vyniščeńnie na minskim čyhunačnym vakzale lubych nadpisaŭ na anhlijskaj movie šlacham tatalnaha zaklejvańnia ich izalentaj. Supracoŭnica vydańnia Kryścina Kryvaručka napisała z hetaj nahody artykuł, vytrymany ŭ padkreślena niepavažlivym i navat chamskim u dačyńnieni da žurnalista Blizko.by styli. 

Razam z načalnikam čyhunačnaj stancyi «Minsk-Pasažyrski» Alaksandram Drožžam supracoŭnica «Minsk-Navinaŭ» starajecca ŭsialak apraŭdać i praktyku zaklejvańnia nadpisaŭ, i navat dapuščanyja hrubyja hramatyčnyja pamyłki.

Pakolki zmahańnie ź biełaruskaj łacinkaj i anhlijskaj movaj viadziecca ŭdarnymi tempami, to, pavodle słoŭ Alaksandra Drožžy:

«Z ulikam vialikaj kolkaści infarmacyjnych pakazalnikaŭ — bolš za 800 štuk — pry ich vyrabie, na žal, nie ŭdałosia paźbiehnuć pamyłak, jakija nosiać adzinkavy charaktar i, u bolšaści svajoj, źviazanyja z praviłam naroščvańnia ličebnikaŭ. Praca pa abnaŭleńni infarmacyi na techničnych srodkach aryjentavańnia praciahvajecca, a vyjaŭlenyja niedachopy buduć likvidavanyja ŭ najbližejšy čas».

Adnosna pamyłak u biełaruskich nadpisach kamientary daje ŭžo sama Kryścina Kryvaručka, i robić heta ŭ zusim inšym styli:

«Niekatorych cyvilnych mocna aburyła, čamu napisana «pakoi maci i dziciaci» — pravilna ž «pakoj». Chto ciapier pracior vočy i ŭsio jašče nie zrazumieŭ sutnaść pretenzii — sprava ŭ «j». Mnie čysta vypadkova na vočy trapiŭsia nadpis (fota prykładajecca), jaki paćviardžaje: z praviłami napisańnia ŭsie vydatna znajomyja, a prykryja pamyłki druku (tut pieradajem pałymianaje pryvitańnie T9), jakija ciapier likvidujuć, zdarajucca navat u samych zaŭziatych i pravilnych kamientataraŭ».

Reahujučy na zaŭvahu žurnalista, što na adnym ź infarmacyjnych tabło, źniščajučy anhlijskuju movu, zaadno likvidavali cełyja pali z patrebnaj karystalnikam tłumačalnaj infarmacyjaj, Kryvaručka śćviardžaje, što heta «pachnie prydzirkami na roŭnym miescy».

Bo, «davajcie ščyra, bolšaść pasažyraŭ prachodziać da ciahnikoŭ praz centralnyja dźviery vakzała, i pierad ich vačyma elektronnaje tabło, da jakoha nijakich narakańniaŭ».

Alaksandr Drožža tłumačyć situacyju z tym tabło bolš spakojna i mudrahielista:

«Što tyčycca nadpisaŭ u infarmacyjnych palach elektronnaha tabło, varta patłumačyć, što, u zaležnaści ad kanstrukcyi, hetyja nadpisy vykananyja roznymi sposabami. U elektronnym vyhladzie — niepasredna na ekranie tabło (śviatłodyjodny modul) i ŭ statyčnym vyhladzie — kanstrukcyi, prymacavanyja na klejevaj asnovie da tabło.

I zamiena apošnich u ciapierašni čas niemahčymaja pa technałahičnych pryčynach, źviazanych ź nizkaj tempieraturaj źniešniaha pavietra. U suviazi z hetym pryniata časovaje rašeńnie pa zaklejvańni infarmacyi na takich tabło. Paśla ŭstalavańnia stanoŭčaj tempieratury źniešniaha pavietra kanstrukcyi buduć zamienienyja. Infarmacyjnyja nadpisy na tabło kala 22-24-ha puciej buduć adnoŭlenyja ŭ najbližejšy čas».

A prapahandystka, zaviaršajučy artykuł, navat prazrysta namiakaje žurnalistu Blizko.by na mahčymyja niepryjemnaści:

«Načalnik čyhunačnaj stancyi taktyčny, a asobna ŭziaty karespandent — nie vielmi. Viadoma, nadpis možna prylapić ciapier, ale jon maje ŭsie šancy abrynucca na hałavu tym ža krytykanam, jakija pilna vyhladvajuć kropku nad «j».

Čytajcie taksama:

Minski vakzał z dapamohaj izalenty pazbaviŭsia anhlijskaj movy. A voś kamandy vypravić pamyłki ŭ biełaruskaj nie było

Na Homielščynie dałažyli pra poŭnuju pieramohu nad łacinkaj

Kala Hrodna łacinku likvidavali navat u nazvach polskich haradoŭ

Kamientary3

  • Mops
    17.01.2024
    A dla koho tohda bieźviz vvodili, jeśli tak uporno boriutsia s łatinkoj i anhlijskoj? Kak eto nazvať, odna hołova drakona nie viedajet čto tvorit druhaja ili prostaja mozaika? Idiotizm kuda ni pluń. Čtoby vaši diejstvija priniali choť vid zdravoho smysła, to libo otmieniajtie bieźviz i zakryvajtie połnosťju hranicu, libo vozvraŝajtie łatinku na miesto. I čto intieriesno u nich v hołovach? Bieźviz stało byť nie podryvajet skriepy, a vot łatinka na ulicach horodov propahandirujet libieralnyje ciennosti. Nu Zazierkalje połnoje, tut so zdorovoj łohikoj dažie niečieho sovaťsia. 
  • .
    17.01.2024
    Tolki ja baču pamyłku ŭ słovie "samaabsłuhoŭvańnia"?
    "Žurnalistka" žadała pakazać vypraŭleńnie adnoj pamyłki, ale pry hetym spaliła druhuju. Uzrovień "ruki Zialenskaha" ad MZS RF.

  • Uład
    18.01.2024
    Dobra, što biełaruskaja mova prysutničaje na hetym biełaruskim vakzale :) A pamyłki zdarajucca va ŭsich. Kaniečnie, aŭtaram nadpisaŭ treba było ŭziać kansultacyju u adukavanych biełarusaŭ. Ale ž pačućcio strachu pieraškodziła. A raptam u budučym adukavany biełarus vyjavicca inšadumcam? Ci jon "u śpisach". A ty ź im pracavaŭ ... 
    P.S. Nakont "boŕby s łatinskimi nadpisiami" - heta dzikunstva i rabski chałuizm niekatorych kiraŭničkoŭ.

Barabanščyku, jaki viarnuŭsia z Hruzii, pahražaje da 12 hadoŭ kałonii1

Barabanščyku, jaki viarnuŭsia z Hruzii, pahražaje da 12 hadoŭ kałonii

Usie naviny →
Usie naviny

U Varšavie chłopiec pahražaŭ nažom biełarusu i ŭkraincy. Jamu nie spadabałasia mova, na jakoj jany razmaŭlali10

«Mnie nie dali žyćcia — uvieś čas praviarali, treciravali». Były palitviazień raskazaŭ, čamu praz try hady paśla vyzvaleńnia ŭsio ž vyjechaŭ ź Biełarusi1

Rasijski błohier syhraŭ u S.T.A.L.K.E.R.2 i vyrazaŭ litaru Z na zabitym piersanažy. Jon žyvie ŭ ZŠA7

Łukašenka daŭ prytułak sudździ Šmitu, jaki ŭciok z Polščy2

Spravaj Vasila Vieramiejčyka zacikaviŭsia HUR Ukrainy7

«Atruta dla našych dziaciej». U ZŠA razharnulisia vializnyja sprečki pra štučnyja farbavalniki ŭ praduktach

Stała viadoma, dzie ciapier pracuje były načalnik navapołackaj kałonii3

Dzie znachodzicca samaja darahaja handlovaja vulica ŭ śviecie2

Łaŭroŭ u Breście raskazaŭ moładzi, što «ad Ukrainy zastaniecca niejkaja častka»16

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Barabanščyku, jaki viarnuŭsia z Hruzii, pahražaje da 12 hadoŭ kałonii1

Barabanščyku, jaki viarnuŭsia z Hruzii, pahražaje da 12 hadoŭ kałonii

Hałoŭnaje
Usie naviny →