Ułada

Łukašenka — ab darožnych kartach: Płan dziejańniaŭ jość

Alaksandr Łukašenka abmierkavaŭ z Uładzimiram Pucinym darožnyja karty na sustrečy ŭ Sočy 22 lutaha.

— Vydumlać ničoha nie treba, my niamała zrabili z vami. I ŭrady pracavali da hetaha času (pa pytańni darožnych kart. — Zaŭv. red.), — padkreśliŭ Łukašenka.

Pavodle słoŭ Łukašenki, darožnyja karty ŭ suviazi z damoŭlenaściu, dasiahnutaj padčas papiaredniaj sustrečy ŭ Sočy, byli madernizavanyja.

— Sapraŭdy, urad i Rasii, i Biełarusi vielmi šmat zrabiŭ. Jany abnavili farmat, — adznačyŭ jon.

Łukašenka źviarnuŭ uvahu, što siońnia, 22 lutaha, pasoł Biełarusi ŭ Rasii Uładzimir Siamaška dałažyŭ jamu, što byŭ praviedzieny rebrendynh šaści-siami darožnych kart.

— Usie astatnija, u pryncypie, hatovyja da padpisańnia. Płan dziejańniaŭ jość, — padkreśliŭ Łukašenka.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Centralnuju rolu ŭ arhanizacyi pieramovaŭ z amierykancami adyhraŭ muž Natalli Piatkievič. Čamu jon?

Centralnuju rolu ŭ arhanizacyi pieramovaŭ z amierykancami adyhraŭ muž Natalli Piatkievič. Čamu jon?

Usie naviny →
Usie naviny

«Kali pieramovy stanuć «novaj Jałtaj», to mienavita Biełaruś ryzykuje stać maŭklivaj achviaraj vialikaj amaralnaj ździełki»21

U Biełarusi zastałosia ŭsiaho siem pryvatnych škoł4

Volha Łojka: Ja nie vielmi vieru ŭ pierśpiektyvy ministra Markava dastać paŭnamoctvy z-pad AAC3

Uładalnik hrodzienskaj etna-kramy «Cudoŭnia» ŭ SIZA2

Praŭładny śpiavak damoviŭsia, kab u tualecie kaviarni hučała jaho pieśnia9

Piać vysnoŭ ź Miunchienskaj kanfierencyi pa biaśpiecy, jakaja ŭvojdzie ŭ historyju20

Jaŭhien Dudkin patłumačyŭ, čamu staŭ sakretnym ahientam KDB25

Paźniak vitaje mahčymuju ździełku «vyzvaleńnie palitviaźniaŭ» u abmien na sankcyi77

Viačorka: Ni pryznačeńnie Dzikavickaha, ni pryznačeńnie Koŭšyk z nami nie ŭzhadniałasia4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Centralnuju rolu ŭ arhanizacyi pieramovaŭ z amierykancami adyhraŭ muž Natalli Piatkievič. Čamu jon?

Centralnuju rolu ŭ arhanizacyi pieramovaŭ z amierykancami adyhraŭ muž Natalli Piatkievič. Čamu jon?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić