Hramadstva

Kraina nieabhruntavanaha impartu

Dla dasiahnieńnia dadatnaha salda ŭ źniešnim handli zusim nie abaviazkova stymulavać ekspart. Dastatkova pastavić zasłonu impartu. Albo pastrašyć niepryjemnaściami imarcioraŭ.

Dla dasiahnieńnia dadatnaha salda ŭ źniešnim handli zusim nie abaviazkova stymulavać ekspart. Dastatkova pastavić zasłonu impartu. Albo pastrašyć niepryjemnaściami imarcioraŭ.

Kantralavać impart u Savieckim Sajuzie nie ŭjaŭlała nijakaj prablemy. U krainie, jakaja zajmała šostuju častku ziamnoj suchmieni, zavaznyja tavary možna było nabyć tolki ŭ admysłovych kramach – «biarozkach». Atavarvacca tam mahła tolki niaznačnaja katehoryja ludziej, jakaja mieła poruč z savieckimi rublami jašče i amerykanskija dalary. Tyja ž, kamu nie davodziłasia pryvozić z-za miažy valutu, u «biarozki» nie traplali, a značycca – radavalisia tavaram savieckaj vytvorčaści.

«Adčuć roźnicu» biełarusam paščaściła paśla padzieńnia «žaleznaj zasłony», kali tavary zamiežnaha pachodžańnia stali aktyŭna zapaŭniać palicy ajčynnych kramaŭ. Praŭda, siońnia biełaruski ŭrad na znak kłopatu pra ajčynnaha vytvorcu viartaje krainu «nazad u minułaje» i presinhuje impart.

Na siońniašni dzień ministerstva handlu padrychtavała «čorny śpis» tavaraŭ, jakija, na dumku čynoŭnikaŭ, uvoziacca na ŭnutrany rynak nieabhruntavana. Da liku impartnych tavaraŭ, uvoz jakich minitsterstva prapanuje značna abmiežavać, adniesienyja charčovyja pradukty (fruktovyja soki, biezałkaholnyja napoi, makarony), a taksama abutak, dyvany i prasy. Niaciažka zdahadacca, što pryznańnie pieraličanaj pradukcyi ŭ pastanovie ŭradu «nieabhruntavanym impartam» pryviadzie da jaje ŭdaražańnia na ŭnutranym rynku. Ale heta nie adziny siurpryz, jaki sioleta čakaje impart na Biełarusi. «U metach zabieśpiačeńnia ekanamičnaj biaśpieki dziaržavy i abarony intaresaŭ hramadzianaŭ RB» sioleta ŭ śniežni ŭvozimyja ŭ krainu kava, harbata, abutak i mabilnyja telefony buduć markiravacca kantrolnymi znakami. Kab pramarkiravać uvozimyja pazycyi tavaraŭ, imparcioram daviadziecca nabyć za ŭłasny košt abstalavańnie dla nalepki marak, a taksama sami identyfikacyjnyja znaki. Tym, chto ryzyknie realizavać niemarkiravanyja tavary, pahražaje štraf z kanfiskacyjaj uviezienaj pradukcyi.

Asabliva napružanym dla imparcioraŭ abiacaje być 2007 hod. Urad naleta prapanuje pryniać novuju redakcyju zakonu «Pra aboronu pravoŭ spažyŭcoŭ». Zhodna z dakumentam, imparcior budzie nieści adkaznaść za jakaść pradadzienaha tavaru navat paśla skančeńnia terminu jaho harantyjnaha absłuhoŭvańnia. «Dadatkovaja adkaznaść», jakuju ŭrad prapanuje «ŭzvalić» na imparcioraŭ, prymusić apošnich zadumacca pra asartyment tavaraŭ. Prymusam davać faktyčna pažyćciovuju harantyju na pradadzienyja tavary biełaruski ŭrad u čarhovy raz syhnalizuje, što pradavać, jak i kuplać, lepš biełaruskaje.

Barys Malinoŭski, Euramost.org

Kamientary

Ciapier čytajuć

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli3

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli

Usie naviny →
Usie naviny

U čempijanacie Biełarusi budzie hulać futbalist zbornaj Jamajki, heta samy darahi hulec pieršynstva krainy3

Ułady Minska adkazali, kali ŭ Čyžoŭcy źniknie smurod

ZŠA źniščyli bolš za dziasiatak iranskich vajskovych karabloŭ u Armuzskim pralivie, pryznačanych dla ŭstanoŭki min VIDEA2

Drama na finišy: školny nastaŭnik vyrvaŭ pieramohu na marafonie ŭ ZŠA za dolu siekundy VIDEA3

Zaruba ŭ rasijskim sudzie: padatkovaja Kiraŭskaj vobłaści šantažavała bahacieńkuju «dačku» «Biełarusnafty» bankructvam

Šeść čałaviek zahinuli na pažary ŭ aŭtobusie ŭ Šviejcaryi1

Kolkaść sałodkaha ŭ rańnim dziacinstvie istotna ŭpłyvaje na zdaroŭje ŭ darosłym žyćci2

ZŠA prosiać Izrail spynić udary pa enierhietyčnaj infrastruktury Irana. Na heta jość try pryčyny7

U Małajzii mužčyna maje ažno 42 zuby. Heta suśvietny rekord1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli3

Dźmitryj z Alšan raskrytykavaŭ biarozaŭskuju tušonku. U adkaz jamu mnohaje patłumačyli

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić