Kachańnie i seks1919

Chakiery vykłali ŭ Internet intymnyja zdymki Skarlet Jochansan + fota

Śviata na vulicy prychilnikaŭ halivudskaj aktrysy Skarlet Jochansan. U Internecie źjavilisia fatahrafii zorki ŭ aholenym vyhladzie.

Sieciva abmiarkoŭvaje sapraŭdnaść zdymkaŭ, ale schilajecca da taho, što jany zroblenyja samoj aktrysaj ŭ adnoj sa svaich kvateraŭ z dapamohaj mabilnaha telefona. Pavodle sajta tmz.com, napiaredadni Jochansan źviarnułasia ŭ FBR z prośbaj znajści złamyśnika, jaki ŭzłamaŭ jaje mabilny telefon i vykraŭ intymnyja foty, zatym vykłaŭšy ich u Internet.

Advakat Jochansan mamientalna adreahavaŭ na fakt publikacyi zdymkaŭ, što ŭskosna paćviardžie ich sapraŭdnaść: "Skarlet vałodaje aŭtarskimi pravami na jaje aholenyja fota,

i luby, chto nie razumieje hetaha, sutykniecca ź jaje hnievam".

Kamientary19

Ciapier čytajuć

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim12

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Usie naviny →
Usie naviny

Žurnalist Dźmitryj Siemčanka raskazaŭ, jak jaho sprabavali złamać u SIZA9

Spravaj viertuchaja Šynvize zaniałasia kryminalnaja palicyja Hiermanii9

Na palitviaźniaŭ užo sabrali ŭdvaja bolš za zapłanavanuju sumu. Zbor jašče možna padtrymać

Pamior kampazitar Viktar Kapyćko

Siarod vyzvalenych 13 śniežnia — samaja pažyłaja palitźniavolenaja

Jak vyhladaje kaścioł u Sapockinie paśla pažaru VIDEA2

Maksim Ryžankoŭ trapiŭ u bazu ŭkrainskaha «Miratvorca»3

Zapracavała haračaja linija pa pytańniach vyzvalenych palitviaźniaŭ

Inžyniera, jaki zapuskaŭ treciuju liniju minskaha mietro, asudzili za «Hajuna»4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim12

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić