В Барановичах 16‑летнего подростка ударило током 27 тысяч вольт
Ночью подросток находился в запретной зоне — на территории железнодорожных путей.

Там проходит контактная сеть под рабочим напряжением 27 тысяч вольт. После прикосновения к контактной сети его отбросило в сторону, сообщила областная милиция.
У него диагностировали термический ожог от вольтовой дуги на 65 % поверхности тела, множественные травмы.
Мальчик в реанимации.
Комментарии
Канешне, для большай тэхнічнай пісьменнасці можна напісаць "ударыла электрычным токам з напружаннем напружаннем 27кВ", ці ударыла токам напружаннем27 тыс Вольт
А як на маю думку, яшчэ лепей будзе "юнак пацярпеў, быў траўмаваны, трапіўшы пад напружанне ў 27кВ."
Гэтае "ударыла токам" мне ўвогуле не даспадобы: тхне рускім сінтаксісам, дзе асоба не суб'ект , а аб'ект чужой волі, чужой сілы. Ударило током, получишь по шее, у меня есть... Нібы сам чалавек тут ніпрычым і ягоная роля нікчэмная. Параўнайце: быў траўмаваны, заробіш па карку, я маю (I'm, I have, I will...)