Грамадства

Ва Украіне выходзіць артбук «Сож» — першы за чатыры гады пераклад з беларускай мовы

Артбук «Сож» — першае з 2021 года беларускае выданне, што выходзіць ва Украіне. Усе сродкі ад продажу пойдуць на падтрымку рэабілітацыйнага цэнтра «Ланка», які дапамагае беларусам-добраахвотнікам, параненым у вайне, паведамляе «Новы час».

soz_mokap_2.png

«Сож» — першы з 2021 года пераклад з беларускай мовы, што выходзіць ва Украіне. Усе сродкі ад продажу накіроўваюцца на падтрымку беларускага рэабілітацыйнага цэнтра «Ланка», таму гэтая кніга — спосаб падтрымаць добраахвотнікаў, якія аддалі сваё здароўе ў гэтай вайне, і адначасова атрымаць артбук. Гэта ўжо стала традыцыяй: усе прыбыткі ад выдання арыгінала (2023) таксама ішлі на падтрымку «Ланкі».

Кніга зробленая як дыхтоўны фотаальбом з вершамі Алеся Плоткі і фотаздымкамі Алеся Пілецкага (Беларусь—2020) і Станіслава Крупажа (Украіна—2022). Перакладчык — вядомы беларусам Вячаслаў Лявіцкі, які, між іншым, спрыяў з’яўленню ў Кіеве вуліцы Уладзіміра Караткевіча. Украінская версія атрымала назву «Сож» — у гонар ракі, што цячэ паміж дзвюма краінамі, сучаснай фізічнай і метафізічнай мяжы, «шэрай зоны» нашага часу.

Алесь Плотка каментуе:

«Гэта яшчэ адно звяно ў гуманітарнай місіі, якую выконвае гэтая кніга, працяг арыгінальнай версіі. Калі я пачынаў як перакладчык з кнігі Івана Сэмесюка, на прэзентацыях было багата ўкраінцаў, якія набывалі яе для сваіх беларускіх сяброў. А цяпер і мая кніга ва ўкраінскім перакладзе можа быць цікавая не толькі ўкраінцам, але і беларусам, якія шукаюць падобны падарунак. Пагатоў што арыгінальнага беларускага выдання засталося менш за 10 працэнтаў».

soz_mokap_1.png

Кніга выходзіць у выдавецтве «Коло», што спецыялізуецца на складаных паліграфічных праектах (напрыклад, артбук «Марыя» Грыцька Чубая), пры падтрымцы House of Europe. Папярэдняя замова працягваецца да 20 снежня, пасля кнігу можна будзе набыць у звычайных інтэрнэт-кнігарнях. Калі графікі адключэнняў электрычнасці не будуць пагаршацца, каманда праекта спадзяецца адправіць усе кнігі ўжо на зімовыя святы.

Каментары

Цяпер чытаюць

Што Бабарыка і Калеснікава адказалі на пытанні пра вайну97

Што Бабарыка і Калеснікава адказалі на пытанні пра вайну

Усе навіны →
Усе навіны

Стральба ў адным з найстарэйшых універсітэтаў ЗША — загінулі двое студэнтаў

Як доўга можна прымаць антыдэпрэсанты?12

«Дзень, калі ў крамах скончыцца памада». Беларускі вітаюць Марыю Калеснікаву на волі, масава фарбуючы вусны ў чырвоны ФОТЫ19

Пазняк парадаваўся толькі за Севярынца і Бяляцкага88

Валерый Цапкала павіншаваў палітвязняў з вызваленнем і намякнуў, хто насамрэч дабіўся іх свабоды27

«Столькі гадоў іх чакалі, і гэта ўжо неяк вырашым». Сястра Калеснікавай адказала, калі зможа сустрэцца з Марыяй

Што азначае зняцце амерыканскіх санкцый для беларускага калію14

«А што мы маглі ўвогуле чакаць ад Лукашэнкі? Што ён не будзе здзекавацца?» Ціханоўская пра вызваленне палітвязняў і высылку іх ва Украіну3

Поўны спіс палітвязняў, вызваленых 13 снежня9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Што Бабарыка і Калеснікава адказалі на пытанні пра вайну97

Што Бабарыка і Калеснікава адказалі на пытанні пра вайну

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць