Каб скончыць працу за 1-2 месяцы, перакладчыкі просяць дапамогі.
У сацыяльнай сетцы «Укантакце» працягваецца пераклад інтэрфейсу на нашу нацыянальную мову. «Сетка ўжо мае пераклад на тарашкевіцу, але група энтузіястаў цяпер перакладае і на афіцыйны правапіс. — расказвае адзін з каардынатараў перакладу Максім Нікіцін. —
Мы не маем на мэце рабіць гэта ў супрацьвагу прыхільнікам класічнага правапісу.Мы лічым, што абедзве версіі перакладу на беларускую мову маюць права існаваць».
Па яго словах, засталося перакласці ўсяго 4,6 тысячы пунктаў. «Шмат у якіх перакладчыкаў бракуе часу займацца гэтым ці проста знікае імпэт, — прызнаецца Максім Нікіцін. —
Пры актыўнай працы пераклад можна скончыць заТаму мы звяртаемся да ўсіх неабыякавых з просьбай аб дапамозе.1-2 месяцы.
Далучыцца да перакладу можна ў суполцы http://vk.com/bellang
Каментары