Архіў

Зьміцер Бартосік. Як правільна вымавіць «Беларусь»

№ 31 (152), 15 лістапада 1999 г.


 

выхад у горад

Зьміцер БАРТОСІК

Як правільна вымавіць «Беларусь»

 

Захацеў я звадзiць дзяўчыну на «Сiбiрскага цырульнiка». Два разы прызначаў сустрэчы ля кiно, i два разы ня мог здабыць бiлета. Прычым, я ж ведаў, што фiльм кепскi. Паглядзеў пару месяцаў таму ў Вiльнi, а таму ня надта засмучаўся. Для тых, хто яшчэ не глядзеў i вагаецца, пераказваю сюжэт.

У вялiкую Расейскую iмпэрыю прыяжджае амэрыканскi вынаходнiк. Каб пабудаваць лесапiльную машыну з паэтычнай назваю «Сiбiрскi цырульнiк». Але на сканчэньне праекту янкi не хапае рублёў. Тады рызыкант выклiкае з далёкай разбэшчанай Амэрыкi вядомую куртызанку, якую выдае за сваю дачку. Каб яна спакушала вышэйшае чынавенства на «бабкі». Спрактыкаваная ў нячыстаплотным флiрце панi едзе ў Маскву.

А Расея, блiн, духоўна-я-я-я! Купалы зьзяюць, трыкалёры лунаюць, масьлянiчныя фаервэркi выбухаюць, гарэлка ліецца зь вёдраў наўпрост у глоткi, iмпэратар Аляксандар III-Мiхалкоў на канi скача. I не стрывала чэрствае заходняе сэрца перад прыгажосьцю й шляхетнасьцю расейскага юнкера. Але бядотнае выйшла ў iх каханьне. Для расейца мужнага яно сiбiрскiм астрогам скончылася, для блядзi ж мэрыканскай рускiм плодам пад неславянскiм сэрцам.

I ня сорамна ж аўтару «Мэханiчнага пiянiна» гэткую пашляцiну паказваць! Але бог зь iм. Мяне зьдзiўляе прырода менскага ажыятажу. У Вiльнi нiчога падобнага не назiралася. Фiльм цiха прайшоў у шэрагу iншых сусьветных прэм’ераў. У нас жа... Ну з расейцамi зразумела. Па сабе ведаю, iм як наркотык лiшнi раз трэба хоць якi доказ уласнай вялiкасьцi. Але няўжо й беларусам захацелася стаць уровень з «Иваном Великим»?

Адказ я пачуў за сьпiнаю пасьля сэансу. «Вот, что значит Россия». Сказана гэта было ня з гонарам за сваё, а зь лёгкай зайздрасьцю да чужога. Я абярнуўся і ўбачыў тыповага менскага «дачнiка». Сказаць з такiм сама прыдыханьнем: «Вот, что значит Белоруссия» было б немагчыма. Як бы ні хацелася. А сказаць: «Вось гэта Расея» не атрымалася б.

Нашыя краiны ў сваiх мовах ня толькi па-рознаму вымаўляюцца, яны яшчэ й па-рознаму гучаць. Я маю на ўвазе вобраз, што ствараюць гукi. Расейскую «Россию» iнакш як горда й ня вымавiш. Нават з прыстаўкай «твою мать». А беларуская «Расея» мае налёт недаверу. Хаця б да той пыхi. Расейская ж «Расея» — гэта ўвогуле жарганiзм прасталюдзiнаў. Расейскую ж «Белоруссию» лёгка зблытаць з Барусiяй. Можа, калiсьцi й зблытаюць. Калi мы навучымся вымаўляць слова «Беларусь». Ня думаю, што для гэтага патрэбнае слова-антыпод, якiм для Расеi ёсьць «Захад».


Каментары

Цяпер чытаюць

Хто забараняе ў Беларусі кнігі — вось гэтыя 22 чалавекі33

Хто забараняе ў Беларусі кнігі — вось гэтыя 22 чалавекі

Усе навіны →
Усе навіны

На Кругляншчыне выкраданне аўто скончылася ДТЗ і пажарам

Сваякі махляроў запісалі зварот да Лукашэнкі. Кажуць, што тыя — звычайныя бізнэсмены, проста скуплялі тэхніку за капейкі34

Украіна стварае танную альтэрнатыву ракетам Patriot. Але выпуск магчымы, толькі калі падключацца Францыя, Італія і Нарвегія2

«Украіна не прайграе, Расія не перамагае». Эн Эплбаум пра пералом у вайне, які мяняе ўсё5

Як арганізаваны рух на вуліцы Максіма Багдановіча, дзе будуюць метро2

У Мінску міліцыя адгаварыла пенсіянерку ад выкідвання з акна

На Лунінеччыне сын да смерці забіў бацьку ломам

У Севастопалі згарэў музей Крымскай вайны ХІХ стагоддзя. Расіяне заяўляюць пра ўдары дронаў17

З'явіліся першыя ў гісторыі гэтай вайны ВІДЭА пралёту ўкраінскай ракеты FP-5 Flamingo над Расіяй11

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Хто забараняе ў Беларусі кнігі — вось гэтыя 22 чалавекі33

Хто забараняе ў Беларусі кнігі — вось гэтыя 22 чалавекі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць