«Next Stop Is Minsk-Paunochny». Novyja abviestki ŭ elektryčkach pierakładzienyja ź biełaruskaj movy
«Naša Niva» pisała, što abviestki ŭ haradskich elektryčkach ahučyli ŭ kałanijalnym styli. «Śledujuŝaja stancija Minsk-Sieviernyj — Nastupnaja stancyja Minsk-Paŭnočny — Next Stop Is Minsk Severniy».
Nastupnaja stancyja Minsk-Paŭnočny — Next Stop Is Minsk Severniy — hučała śmiešna.
Čytajcie taksama: Chacieli pa-jeŭrapiejsku. Pasłuchajcie, jak pa-anhlijsku ahučyli nazvy stancyj haradskoj elektryčki AŬDYJA
Ci možna sabie ŭjavić, kab u Varšavie pa-anhlijsku nazvy stancyj ahučvali tak: następna stacja Warszawa Wschodnia — Next Stop Is Warsaw Wostochnaya? Abo kab u Bruseli hučała: …Bruxelles Nord — Next Stop Is Brussels Severniy?
Novyja abviestki ŭ elektryčkach, zroblenyja da Jeŭrapiejskich hulniaŭ, užo karektnyja. Jany adpaviadajuć zaćvierdžanym Akademijaj navuk praviłam pieradačy hieahrafičnych nazvaŭ.
Voś i hučyć ciapier «Next Stop Is Minsk Severniy… Next Stop Is Minsk-Paunochny…» Pasłuchajcie:
Kamientary