Hramadstva77

Francuzski śpiavak pra Biełaruś: Dva razy ŭ mianie tut vyrvałasia «Bérézina!»

U francuzskaj movie jość słova, zapazyčanaje ź biełaruskaj hieahrafii. Paśla pachodu Napaleona francuzy, kali chočuć skazać, što nadyšoŭ poŭny pravał, finiš, tryndziec, jany kažuć — «C'est la Bérézina». Francuz Ałan Koŭp, jaki pryjechaŭ u Biełaruś pravieści svoj adpačynak, pryznaŭsia «Našaj Nivie», što za dva tydni ŭ Biełarusi tolki dvojčy pramoviŭ hety vyraz, pieršy raz, kali bačyŭ pjanych na vulicy z samaj ranicy, i druhi, kali taksisty nie vyklučali hučnuju muzyku ŭ taksi.

Ałan Koŭp — francuzski śpiavak, jaki pachodzić z Maŭrykija. Tak skłaŭsia los, što jaho mieniedžarka, Viktoryja, biełaruska.

Jana paznajomiła Ałana sa svaimi biełaruskimi siabrami i zaprasiła Ałana na svaju radzimu, u Biełaruś.

«Ja ŭpieršyniu tut daviedaŭsia, što jość taki muzyčny instrumient — cymbały. Nazaŭsiody palubiŭ pałanez Ahinskaha i lnianyja vyraby», — pryznajecca francuz.

Hetyja biełaruskija lnianyja lalki pajechali razam z Ałanam u Paryž. 

Ałan Koŭp raskazvaje, što jaho pałochali tym, što biełarusy nie vietlivyja i ŭśmichajucca vielmi redka.

«Ja bajaŭsia, što tut usie surjoznyja. I viedajecie, maje strachi spraŭdzilisia. Ale z toj ahavorkaj, što mnie bolš padabajucca ščyryja zasiarodžanyja biełarusy, čym francuzy ź vietlivaj, ale falšyvaj uśmieškaj. I biełarusy ŭsio ž uśmichajucca, kali ty pieršy ŭśmichniešsia im. Mahčyma, mnie ŭśmichalisia tamu, što ŭ vačach biełarusa ja maju ekstremalna nietypovy vyhlad: ja vielmi smuhły i vielmi vysoki. Mnie navat adnojčy, kali ja stajaŭ la čyhunačnaha pierajezda, mašynist pahudzieŭ i pamachaŭ rukoj. Było vielmi pryjemna», — kaža Ałan.

Ałan pryznajecca, što byŭ niečakana ździŭleny i tym, što ŭ kramach amal niama francuzskaha vina.

«Zatoje jość ludzi, jakija ŭžo ŭ 11 ranicy mocna pryniali na hrudzi. U Francyi, kaniečnie, taksama takoje zdarajecca, ale ad Biełarusi ja hetaha čamuści nie čakaŭ», — uśmichajecca Ałan.

Ździvili francuza i taksisty.

«Jany ŭ mašynie hałoŭnyja. I kali taksist choča słuchać muzyku, jon budzie jaje słuchać z maksimalnym hukam, nie źviartajučy ŭvahu na toje, što pasažyr suprać. Voś tut i davodziłasia vymaŭlać: «S'est la Bérézina», vyraz, darečy, u Francyi papularny i vykarystoŭvajecca davoli časta», — kaža Ałan.

Ale ŭ cełym, Ałan zastaŭsia dobraha ŭražańnia ad Biełarusi. Jon paśpieŭ pabyć nie tolki ŭ stalicy, ale zavitaŭ i ŭ Dudutki, Červień i Krasnaje, što pad Maładziečnam.

«Vam prosta nie pieradać, u jakim ja zachapleńni ad vašaj krainy», — padsumavaŭ śpiavak z Francyi.

Kamientary7

Minčanka vybiła piarednija zuby na samakacie, straciła praz heta muža, ale ciapier źbiraje miljony prahladaŭ u tyktoku6

Minčanka vybiła piarednija zuby na samakacie, straciła praz heta muža, ale ciapier źbiraje miljony prahladaŭ u tyktoku

Usie naviny →
Usie naviny

86-hadovuju piensijanierku ŭ Hiermanii vysialajuć z doma. Susiedzi danieśli, što jana karmiła ptušak17

Zielankoŭskaja: Ź Michałkom nie kamunikujem, heta jaho rašeńnie. Navat ź dziećmi kamunikuju praź jaho novuju žonku11

Były ziać Šajhu prakaciŭsia ŭ płackarcie pa Biełarusi i źniaŭ rolik4

U Minsku hulajuć u niezvyčajnuju «Mafiju». Čałaviek, jaki vylataje, sapraŭdy pravalvajecca ŭ prorvu1

«Kali źjavicca jaki-niebudź bomž» — Capkała raskazaŭ svaju stratehiju na vybary 2025 hoda27

Sinoptyki raskazali pra nadvorje na pieršyja dni kastryčnika1

Biełarus źmianiŭ proźvišča i zmoh abyści zabaronu na ŭjezd u Polšču1

Wildberries adkryŭ ofis u Minsku

Źjaviŭsia istotny dokaz taho, što Vialikaha vybuchu nikoli nie było16

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Minčanka vybiła piarednija zuby na samakacie, straciła praz heta muža, ale ciapier źbiraje miljony prahladaŭ u tyktoku6

Minčanka vybiła piarednija zuby na samakacie, straciła praz heta muža, ale ciapier źbiraje miljony prahladaŭ u tyktoku

Hałoŭnaje
Usie naviny →