Kultura

Pa-biełarusku vyjšła kniha, jakoj natchniaŭsia Karatkievič

U vydaviectvie «Technałohija» vyjšaŭ z druku pierakład knihi polskaha piśmieńnika Mielchijora Vańkoviča «Ščaniačyja hady», zasnavanaj na jahonych uspaminach. Pierakład na biełaruskuju movu zrabiŭ litaraturaznaŭca i archieohraf Jazep Januškievič.

Uspaminy polskaha piśmieńnika Mielchijora Vańkoviča (1892—1974) dahetul nie pierakładalisia na biełaruskuju movu, choć najpierš jany cikavyja mienavita biełaruskamu čytaču. Aŭtar — naščadak zamožnaha šlachieckaha rodu, naradziŭsia ŭ majontku Kalužyčy (ciapier Biarezinski rajon). Ź jahonych «Ščaniačych hadoŭ» paŭstaje Biełaruś na złomie histaryčnych epoch — ad paŭstańnia 1863 hoda da saviecka-polskaj vajny 1920 hoda.

Kniha čytajecca zachaplalna: tut jość i žyvy humar, i hłybinnyja śvietapohladnyja rečy. Uspaminy vyjšli ŭ 1934 hodzie, u ich adlustravanaje myśleńnie čałavieka addalenaj epochi, tam jość z čym nie pahadzicca. Ale litaraturnaja i histaryčnaja vartaść biassprečnyja: knihaj Vańkoviča kaliści natchniaŭsia Uładzimir Karatkievič. Tak što zadoŭha da pierakładu «Ščaniačyja hady» stali źjavaj biełaruskaj litaratury, havorycca ŭ anatacyi da vydańnia.

Kamientary

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim12

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Usie naviny →
Usie naviny

Žurnalist Dźmitryj Siemčanka raskazaŭ, jak jaho sprabavali złamać u SIZA9

Spravaj viertuchaja Šynvize zaniałasia kryminalnaja palicyja Hiermanii9

Na palitviaźniaŭ užo sabrali ŭdvaja bolš za zapłanavanuju sumu. Zbor jašče možna padtrymać

Pamior kampazitar Viktar Kapyćko

Siarod vyzvalenych 13 śniežnia — samaja pažyłaja palitźniavolenaja

Jak vyhladaje kaścioł u Sapockinie paśla pažaru VIDEA2

Maksim Ryžankoŭ trapiŭ u bazu ŭkrainskaha «Miratvorca»3

Zapracavała haračaja linija pa pytańniach vyzvalenych palitviaźniaŭ

Inžyniera, jaki zapuskaŭ treciuju liniju minskaha mietro, asudzili za «Hajuna»4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim12

«Vielmi dobra razumieju biełaruskuju movu. Navat nie dumaŭ». Źjaviłasia VIDEA razmovy biełaruskich palitviaźniaŭ ź Zialenskim

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić