Usiaho patrochu22

Rybak pad Minskam złaviŭ ahramieznaha ščupaka

Rybałka, ad jakoj Arciom Ihnatovič nie čakaŭ ničoha asablivaha, pryniesła najlepšy trafiej u jaho žyćci.

Arciom Ihnatovič złaviŭ rybinu ŭsiaho za 20 km ad Minska ŭ zusim nievialikim vadajomie.

Na videa rybałoŭ pakazvaje vielizarnaha ščupaka, kaža, kiłahramaŭ 14-15. Jon nazyvaje ščupaka «miehaładonam» praź niezvyčajnyja pamiery.

«Nu što, siabry, heta prosta niešta ź niečym! Ja takich miehaładonaŭ nie łaviŭ nikoli. Pryjechaŭ litaralna na hadzinku pakidać vudu. Vadajom naohuł — litaralna pieraplujka. Ryba, ja dumaju, niedzie kala 15 kiłahramaŭ. Ja takich, ščyra kažučy, i ŭ žyćci nie bačyŭ nikoli. Prosta… niešta ź niečym! Ja žadaju kožnamu sioleta złavić takoha hihanckaha ščupaka!»

Arciom bieražliva vypuściŭ rybu nazad u vadu.

Kamientary2

  • back track
    12.04.2026
    >ahramieznaha ščupaka

    ohromnyj = vialiki, vielizarny, vializny, vieličezny

    [Zredahavana]
  • Josik
    12.04.2026
    Małajčyna. Ale, u paraŭnańni ščupaka na fota i videa ŭ artykule, ščupak z fota bolšy pa pamierach. Tak majsterski apracavali fotazdymak?

Ciapier čytajuć

ZŠA pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

ZŠA pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

Usie naviny →
Usie naviny

«Mianie dziaržava rychtuje, kab ja umier na błaho rodiny»40

Dla Vensa pieramovy ŭ Isłamabadzie mohuć stać klučavym momantam u karjery1

Ceny na kłubnicy ŭpali jašče bolš. A što ź jabłykami, śviežaj radyskaj i zielaninaj? Kolki na Kamaroŭcy što kaštuje

Ukraina i Rasija praviali vialiki vielikodny abmien

«Moža, i miljon zrabiła za ŭsio žyćcio». 87‑hadovaja majstrycha paŭstahodździa kataje śviečki1

Siabar Pucina prybraŭ Japryncava z prezidyuma Mižnarodnaj fiederacyi samba

Z paniadziełka pačnie ciapleć

Akunin raskazaŭ, što nieabchodna, kab vyžyć, kali ty zastaŭsia ŭ kiepskaj krainie10

64‑hadovaha vice-čempijona pa aŭtasporcie kinuli ŭ kałoniju za palityku. Aryštavali paśla viartańnia z-za miažy3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

ZŠA pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

ZŠA pačynajuć błakadu Armuzskaha pralivu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić