Litaratura55

Vieršy Tumasa Transtromiera ŭ pierakładzie Lavona Barščeŭskaha

Pierakładčyk Lavon Barščeŭski pierastvaryŭ vieršy Tumasa Transtromiera pa-biełarusku pry kancy 1990-ch: «Zbornik paeta vypadkova trapiŭ u ruki, niekatoryja tvory natchnili — vyrašyŭ pierakłaści». Pierakłady byli apublikavanyja ŭ almanachu «Annus Albarutenicus (Hod biełaruski)» № 3, 2002, što vydajecca na Biełastoččynie.

«Transtromier — paet vielmi tradycyjny, vielmi skandynaŭski.

Čytajučy, adčuvaješ usiu hetuju šyryniu — mora, skały, nieba… Ź inšaha boku, adčuvajecca i niepaśpiešlivy skandynaŭski tempieramient: mnoha hetych vieršaŭ zapar nie pračytaješ»
, — adznačaje pierakładčyk.

Štorm

Raptam dub vandroŭniku napatkaŭsia
Staražytny – jak łoś skamianieły ŭ karonie
Pierad krepaściu vieraśnioŭskaha mora
Čorna-zialonaj.

Štorm paŭnočny. Para, kali ŭ arabinaŭ
Hronki vianuć. I toj, chto nie śpić unočy,
Čuje tupat suzorjaŭ u stojłach vysoka
Pa-nad tym drevam.

Viečar – ranak

Mačta poŭni zhniła, skamiečany vietraź.
Kirla pjanaja preč nad vadoj pamknuła.
Uvieś abvuhleny ŭ mosta jazyk. Zmahłosia
U ciemry kustoŭje.

Preč pa schodach. Zołak hrukaje ŭ bramu
Mora bjecca ŭ hranit. Sonca čutno pablizu.
Bohi leta ŭ smuzie, što visić nad moram,
Vobmackam chodziać.

Ostinato*

Koršak kropkaj u niebie kružlaje. Pad joju
Mora chvali ŭ śviatło z hrukatańniem kocić,
Z fukusu abroć žuje dy špurlaje
Pienaj na bierah.

Zmrok achutaŭ ziamlu –iaho vymiarajuć
Kažany. Koršak ścich, staŭ samotnaj zorkaj.
Kocić mora z hrukatam chvali j špurlaje
Pienaj na bierah.

* ostinato (it.) bieśpierapynnaje

Hohal

Pinžak paciorty jak voŭčaja zhraja.
Tvar jak marmurovaja plita.
Jon siadzić u kole svajho piśma ŭ hai što šalaścić
naśmiešliva j pamyłkova,
a duša raździmajecca niby papiera niehaścinnymi
pasažami.

Voś sonca kradkom jak lisica zachodzić nad hetym krajem,
zapalvaje na jmhnieńnie travu.
Suśviet zapoŭnieny rahami dy ŭjukam a pad imi
kocicca vazok pryvidna siarod baćkavych
aśviečanych uładarańniaŭ.

Pieciarburh raźmieščany na tym samym hradusie šyraty što j źniščeńnie
(ci bačyŭ ty prahažość hetaj viežy nachilnaj?)
i paŭz zaledzianiełyja kvartały jašče płyvie niby mieduza
biadniak u svaim šyniali.
I tut, zachutany ŭ pasty, jon jak daŭniej atočany hurtami śmiechu,
dy jany daŭnym-daŭno vypravilisia ŭ miaściny daloka pa-nad miežami drevaŭ.

Chistki ludzki kaŭčeh.
Zirni, jak morak amal što apalvaje zimovuju vulicu dušaŭ.
Tamu siadź u svaju vohniennuju kalaśnicu j pakiń ziamlu!

Asamotnieny šviedski dom

Harmidar čornych chvojaŭ
i dymnych promniaŭ poŭni.
Tut panikłaja chatka staić
zdajecca biez prykmiet žyćcia.

Pakul rosy ŭranku źviniać
i stary dryhotkaj rukoju
rasčyniaje vakno j adpuskaje
dy vypuskaje jaho.

A niedzie na śviecie staić
chatka novaja vyparajučysia
aziornym matylkom
što ŭjecca pry jaje rahu

pasiarod lesu što pry śmierci
tam dzie hnićcio čytaje
praz akulary soku
vyśvidravany ŭ kary pratakoł.

Leta ź bialavymi daždžami
albo navalničnaja chmara ŭ samocie
nad sabakam što breša j breša.
Ziernie ŭbivajecca ŭ ziamlu.

Uschvalavanyja hałasy, tvary
latuć pa telefonnych dratach
na kryłcach maleńkich imklivych
praz tarfianikaŭ doŭhija mili.

Dom na vyśpie račnoj. U padmurku
zmročna maŭčać kamiani.
Kurodym niaspynny–palać
papiery lesu tajemnyja.

Doždž viartajecca ŭ nieba.
Śviatło ŭzdoŭž raki vijecca.
Chatka na stromie naziraje
za biełymi bykami vadaspadu.

Vosień sa špačynaju chieŭraj
što trymajuć zołak u strachu.
Zakalaniełyja ludzi
ruchajucca ŭ teatry cieniaŭ.

Chaj adčujuć jany biez strachu
tyja niabačnyja kryły
dy Boskuju enierhiju
što vyzvaliłasia ŭnačy.

Do-mažor

Kali jon pa spatkańni pajšoŭ dołu vulicaj
śnieh kružlaŭ u pavietry.
Zima nadyšła pakul jany
lažali ŭ abdymkach adno ŭ adnaho.
Noč zichcieła bieliznoju.
Jon pajšoŭ ad uciechi.
Uvieś horad kaciŭsia pad adchon.
Uśmiešlivyja minaki –
Paśmichalisia ŭsie z-za nastaŭlenych kaŭniaroŭ.
Było volna!
I ŭsie pytalniki zaśpiavali pra Boskaje jsnavańnie.
Hetak dumaŭ jon.
Prarvałasia muzyka
i doŭhimi krokami rušyła
ŭ śniežnuju zamieć.
Usio ŭ vandroŭcy da noty do
I strełka dryhotkaja kompasu
nastroiłasia na do.
Hadzina zvyš pakutaŭ.
Było lohka!
Paśmichalisia ŭsie z-za nastaŭlenych kaŭniaroŭ.

Z hary

Ja staju na hary j hladžu na zatoku.
Łodki lažać na pavierchni leta.
„My samnambuły. Ruchajemsia za miesiacam”.
Tak kažuć biełyja vietrazi.

„My padkradajemsia da sonnaha domu.
My stukajemsia navierch, u dźviery.
My schilajemsia da svabody”.
Tak kažuć biełyja vietrazi.

Adzin raz ja ŭbačyŭ, jak žadańni płyvuć pad vietraziem.
Jany trymajucca taho samaha kursu – tolki być na płavu.
„My ciapier raźbityja. I nikoha z nami”.
Tak kažuć biełyja vietrazi.

Pavolnaja muzyka

Dom začynieny. Sonca prabivajecca ŭ jaho praz šyby
i nahravaje vierch piśmovaha stała
što dosyć mocny kab trymać ciažar čałaviečych losaŭ.

Siońnia my staimo na doŭhim raźlehłym adchonie.
Šmat chto apranuty ŭ čornaje. Možna zastavacca na soncy j dramać
i viedać jak jano pavolna dźmiecca napierad.

Ja zredku padychodžu da vady. Dy ciapier ja tut,
siarod vialikich kamianioŭ ź cichamirnymi chrybtami –
kamianioŭ što pacichu prybłukali nazad i vyjšli navierch iz chvalaŭ.

Pierakład Lavona Barščeŭskaha, pavodle kamunikat.org

Kamientary5

Ciapier čytajuć

Piłot vyvaliŭsia, pasažyrka zastałasia ŭ niebie adna — padrabiaznaści katastrofy z deltapłanam pad Minskam9

Piłot vyvaliŭsia, pasažyrka zastałasia ŭ niebie adna — padrabiaznaści katastrofy z deltapłanam pad Minskam

Usie naviny →
Usie naviny

U Homieli znoŭ pracuje restaran «Spadčyna», zakryty paśla «Hukańnia viasny»

Navukoŭcy ŭ šoku ad vynikaŭ daśledavańniaŭ intelektu pakaleńnia Z14

Śpikier parłamienta Słavienii paabiacaŭ refierendum ab vychadzie krainy z NATA8

Sudździa adchiliŭ pazoŭ Trampa da haziety na 10 miljardaŭ dalaraŭ

Rasija ŭ strachu pierad novym amierykanskim udarnym dronam, jaki daje Ukrainie vyrašalnuju pieravahu22

«Ja zakančvaju efir, ja prosta nie mahu». Kavieryna daviała da šalenstva dyskusija sa śviatarom Šramko63

Jak Kitaj ciškom zbudavaŭ vostraŭ pad vajskovuju bazu ŭ sprečnych vodach2

Syn prezidenta Uhandy zapatrabavaŭ ad Turcyi miljard dalaraŭ i samuju pryhožuju žančynu krainy sabie ŭ žonki9

Ministr kultury vyciahnuŭ u efir čarhovaha Astapa Bendara. I heta stała apošniaj kroplaj: suprać hetaha fiermiera-chvalka vystupiła siamja26

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Piłot vyvaliŭsia, pasažyrka zastałasia ŭ niebie adna — padrabiaznaści katastrofy z deltapłanam pad Minskam9

Piłot vyvaliŭsia, pasažyrka zastałasia ŭ niebie adna — padrabiaznaści katastrofy z deltapłanam pad Minskam

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić