Translation of Sasha Filipenko's novel "Return to Ostroh" Released
Gutenberg Publisher has released the fifth novel by Sasha Filipenko translated into Belarusian.

The translation from Russian was done by Yauheniya Kavyachynskaya. The book was published with a total print run of about 500 copies, writes bellit.info.
"An investigator from the capital arrives in a small provincial town, built around a prison, to investigate a series of teenage suicides..." — entices the novel's annotation, about the price of good and the search for meaning in a world where darkness reigns.
-
Sometimes Unexpected History of Belarusian Anthems: "We'll March in Serried Ranks", "Pahonia", "Long Live Belarus", "My Dear Homeland", "Mighty God" (with VIDEO)
-
"Nasha Niva" released a major story about "Pesnyary" star Leanid Bartkevich
-
An atypical apostle with a rooster. A unique icon linked to the Bolognese school of art was saved in Belarus
Comments