Усяго патроху77

«Гэтая сям'я прымушае нас верыць, што гэта магчыма». Аказваецца, носьбіты ліўскай мовы не толькі паміраюць, але яшчэ і нараджаюцца

У артыкуле пра ліўскую мову, апублікаваным днямі, мы расказалі пра тое, што людзей, для якіх яна родная, у свеце ўжо зусім няма: у 2009 годзе памёр апошні такі чалавек на гістарычнай радзіме, а ў 2013-м — у далёкай Канадзе. Гэта інфармацыя агульнапашыраная, але, як аказваецца, цяпер яна не зусім адпавядае рэчаіснасці. Бо з таго часу чалавек, для якога ліўская мова родная, усё ж з'явіўся, і яго цяпер гадуе ў Латвіі маладая сям'я ліўскіх актывістаў. Пра гэта тры месяцы таму быў рэпартаж на латвійскім тэлебачанні.

Кулдзі, адзіная ў свеце ліўскамоўная дзяўчынка. Скрыншот з відэа

Увосень мінулага года быў прэзентаваны падручнік па ліўскай мове, прызначаны як для бацькоў, так і для іхніх дзяцей з самага маленства. Яго аўтары — маладыя бацькі Яніс Медніс і Рэната Медне.

Паводле задумы аўтараў, дзіця мае прамаўляць свае першыя словы і сказы па-ліўску, завучваючы іх разам з бацькамі.

І гэта не чыстая тэорыя, бо прапанаваную методыку аўтары паспяхова праверылі на практыцы на сваёй дачцэ Кулдзі, якая на сённяшні дзень — адзіны чалавек у свеце, для якога ліўская мова родная.

Яніс Медніс і Рэната Медне, бацькі адзінай у свеце ліўскамоўнай дзяўчынкі. Фота: ReTV

Кулдзі ўжо два з паловай гады, і пакуль яна сапраўды разумее толькі ліўскую мову. Каб мець магчымасць размаўляць па-ліўску са сваёй дачкой, яе маці Рэната сама пачала вывучаць ліўскую яшчэ да яе нараджэння.

«Калі дзіця нарадзілася, я ўжо ведала, якія словы мне трэба выкарыстоўваць. Калі яна толькі з'явілася, мы размаўлялі па-ліўску адно з адным.

«Давай памяняем падгузнікі», — гэта першыя словы пасля яе нараджэння. Яніс гаворыць гэты сказ, я спрабую паўтарыць яго тры разы, чатыры, пяць разоў — пакуль нарэшце не зразумею», — успамінае Рэната Медне.

«Мы хочам быць добрым прыкладам для пераймання іншымі. Добра, каб яны таксама адважыліся так рабіць. Мы ўвесь час гаворым пра ліўскую мову, культуру, іх адраджэнне ці ажыўленне, і гэта сапраўды павінна быць зроблена!» — тлумачыць сваю і жончыну матывацыю Яніс Медніс.

Вокладка кнігі. Скрыншот відэа

Вучэбны матэрыял падручніка арганізаваны па 14 бытавых тэмах. Кожную тэму можна чытаць як на ліўскай, так паралельна і на латышскай мове, яна дапоўненая невялікай інфармацыяй пра граматыку, народнай песняй, вершам або рыфмоўкай, прыдатнымі для дзяцей, а таксама спісам слоў.

Кожны раздзел мае слоўнік і трохі граматыкі ў канцы. Малюнкі мастака, у якіх таксама прадуманыя ліўскія каляровыя коды, дапамагаюць вывучаць і разумець словы.

Старонкі кнігі. Скрыншот відэа

Імя Кулдзі ў перакладзе з ліўскай мовы азначае «залатая», таму кнігу, прысвечаную ёй, называюць яшчэ «Залатое дзіця».

Рэалізацыя гэтага праекта была надзвычай складанай. У падручніку мусіла ісці гаворка пра тыя рэчы, якія раней ніколі ў ліўскім друку не прысутнічалі. Гэта быў вялікі выклік, цяжкая праца, але ж і каманда, якая за яе ўзялася, была вельмі моцная, адзначае Яніс Медніс.

Прэзентацыя кнігі на ліўскай мове для дзяцей і бацькоў. Фота: ReTV

Над кнігай працавалі не толькі бацькі дзяўчынкі, але і моцныя рэдактары ды выкладчыкі латышскай і ліўскай моў, і не толькі з Латвіі. Эрыка Краўтман, адна з рэдактарак кнігі, падкрэслівае, што ўвогуле гэта не першы ліўскі падручнік у гісторыі, але ён адметны тым, што гэтая кніга — адначасова і для бацькоў, і для дзяцей.

«Кожная тэорыя залежыць ад рэалізацыі. Вядома, мы не рызыкнём сказаць, што любая сям'я можа пачаць вывучаць мову такім чынам і так перадаць свайму дзіцяці. Але гэтая сям'я прымушае нас верыць, што гэта магчыма ў прынцыпе», — гаворыць яна.

Так як Кулдзі падрастае і ў яе штодзённае жыццё ўваходзяць новыя тэмы, бацькі плануюць працягнуць кнігу, а таксама збіраюцца стварыць аўдыяверсію першага выдання.

Чытайце таксама:

У Латвіі паставілі першы ў гісторыі дарожны ўказальнік на ліўскай мове. А што за яна?

Каментары7

  • -
    30.01.2023
    "Старонкі з кнігі. Скрыншот з відэа"
    носьбітаў мовы няма, аднак сурдаперакладчык ёсць
  • гоблен
    30.01.2023
    Ливия-2 грядёт
  • а соль ?
    30.01.2023
    можа ZVir пералічыць сям'і гэтай дзяўчынкі 2000 € ?
 
Націсканне кнопкі «Дадаць каментар» азначае згоду з рэкамендацыямі па абмеркаванні.

Цяпер чытаюць

Хрыста Грозеў: Мельнікава як мінімум год, а хутчэй за ўсё, паўтара перадавала інфармацыю беларускім спецслужбам36

Хрыста Грозеў: Мельнікава як мінімум год, а хутчэй за ўсё, паўтара перадавала інфармацыю беларускім спецслужбам

Усе навіны →
Усе навіны

«Магчыма, яна збегла ад каханка, ці ён яе забіў, ці яна ў Беларусі». Аўтар расследавання пра Анжаліку Мельнікаву42

У вакаліста Queen Фрэдзі Мерк’юры была пазашлюбная дачка1

Чаму не варта рабіць камп'ютарную тамаграфію без сур'ёзнай патрэбы6

У кобрынскай бальніцы патлумачылі, чаму ў ёй немэтазгодна мець свой апарат МРТ. Жыхары не згодныя5

У цэнтры Мінска прайшлі спаборніцтвы на драганботах ФОТЫ1

Амазонскае племя падало ў суд на The New York Times за «паклёпніцкі» артыкул пра моладзь і порна4

У ЗША спыняць выпуск аднацэнтавых манет2

Забіты ў Іспаніі паплечнік Януковіча за некалькі дзён да смерці прыязджаў ва Украіну2

«У мяне было пяць мужчын. Шосты — Ісус». Ася Паплаўская хацела стаць манашкай, але не атрымалася18

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Хрыста Грозеў: Мельнікава як мінімум год, а хутчэй за ўсё, паўтара перадавала інфармацыю беларускім спецслужбам36

Хрыста Грозеў: Мельнікава як мінімум год, а хутчэй за ўсё, паўтара перадавала інфармацыю беларускім спецслужбам

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць