Літаратура11

«Was suchst du, Wolf?» Раман Евы Вежнавец захоплена прэзентавалі на Лейпцыгскім кніжным кірмашы

Кніга, якая ў 2021 годзе адзначана прэміяй Ежы Гедройца, цяпер даступная і для нямецкамоўнага чытача.

Eva Viežnaviec "Was suchst du, Wolf?"
Нямецкамоўнае выданне рамана Евы Вежнавец «Па што ідзеш, воўча?». Фота: Amazon.com

Прэзентацыя кнігі «Was suchst du, Wolf?» адбылася 28-29 красавіка ў Берліне і Лейпцыгу ў рамках Лейпцыгскага кніжнага кірмашу. На нямецкай мове раман быў выдадзены выдавецтвам «Paul Zsolny» у Вене.

Абвестка аб прэзентацыі кнігі Евы Вежнавец
Абвестка аб сустрэчы са Святланай Алексіевіч і прэзентацыі рамана Евы Вежнавец у рамках Лейпцыгскага кніжнага кірмаша

Як адзначаецца ў інфармацыі пра мерапрыемства, «у сваім кароткім рамане беларуская пісьменніца Ева Вежнавец, якая цяпер жыве ў Варшаве, дазваляе ХХ стагоддзю зачапіць крылом усіх сваіх жорсткасцяў і ставіць помнік упэўненасці цэлага пакалення жанчын у тым, што жыццё будзе працягвацца нават на выпаленай зямлі».

У рэцэнзіі на нямецкамоўнае выданне кнігі Фелікс Акерман адзначае, што Ева Вежнавец, якая стварыла «эпахальнае вымярэнне бясконцага ХХ стагоддзя» вымушана была пакінуць Беларусь, бо

«за створаны ў рамане супярэчлівы малюнак савецкіх партызан як п'яніц, гвалтаўнікоў і бабнікаў у Беларусі ёй пагражала б турма».

Журналіст і пісьменнік, даследчык беларускай музыкі і культуры Інга Петц адносна рамана заўважае: «Гэты твор бʼе молатам …. Нягледзячы на ўсю сваю жорсткасць, ён вельмі паэтычны. Вежнавец удаецца зрабіць гэты час абуральных узрушэнняў і змроку настолькі яркім у кароткіх эпізодах, у скандэнсаванай мове, настолькі напоўненым гістарычнымі падрабязнасцямі, што ў чытача кружыцца галава ад такога сціснутага падарожжа ў часе…. Магутная даніна павагі беларускім жанчынам, іх сіле і жыццёвай цягавітасці».

У рамках прэзентацыі ў Берліне адбылася сустрэча не толькі з аўтаркай, але і з Святланай Алексіевіч. З ёю а таксама галоўным рэдактарам выдавецтва «Пфлямбаўм» Аленай Казловай і пісьменніцай Евай Вежнавец абмяркоўвалася пытанне аб тым, у якой ступені выдавецкая і культурная праца ў Беларусі ўвогуле магчымая ва ўмовах катастрафічных рэпрэсій.

Чытайце яшчэ:

«Не плакаць, не смяяцца, а разумець і рабіць». Гэты беларускі раман Андрэй Скурко раіць прачытаць усім

Алкагалічка вяртаецца з Нямеччыны на пахаванне бабулі-варажбіткі — а там цені мінулага. Пісьменніца Ева Вежнавец расказвае пра сваю новую кнігу

Выйшла на паперы кніга Альгерда Бахарэвіча «Плошча Перамогі»

Чым жанчыны ў Еўропе адрозніваюцца ад беларускіх

Каментары1

  • Шаловливый
    30.04.2023
    Борьба с бабниками, короче.

Цяпер чытаюць

Лукашэнка: Размова з Макронам доўжылася 1 гадзіну 40 хвілін. Пройдуць перамовы з прадстаўніком Францыі6

Лукашэнка: Размова з Макронам доўжылася 1 гадзіну 40 хвілін. Пройдуць перамовы з прадстаўніком Францыі

Усе навіны →
Усе навіны

Як любоў да катоў у Японіі ператварылася ў мільярдную індустрыю1

Скончыў жыццё самагубствам канадскі хакеіст Клод Лем’ё2

30 тысяч еўра для лячэння Аляксандра Мілінкевіча сабралі за тры дні1

У Гродне знеслі амаль 100‑гадовы дом на рагу Міцкевіча і Філарэта — яшчэ адзін помнік драўлянага канструктывізму2

Пад Мінскам насмерць разбіўся матацыкліст1

У Францыі знік 35‑гадовы беларус

«Нас праводзілі ўсе Калядзічы». Кірыл Казей расказаў пра выдварэнне з краіны ў апошняй партыі палітвязняў1

«За што я плачу грошы?» Беларус паскардзіўся на хуткасць інтэрнэту ад «Белтэлекама», і ён такі не адзін10

На аўстралійскім востраве здолелі вынішчыць усіх мышэй і пацукоў. Прырода пачала аднаўляцца2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Лукашэнка: Размова з Макронам доўжылася 1 гадзіну 40 хвілін. Пройдуць перамовы з прадстаўніком Францыі6

Лукашэнка: Размова з Макронам доўжылася 1 гадзіну 40 хвілін. Пройдуць перамовы з прадстаўніком Францыі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць