Культура22

«Гумару я не губляю. Гэта магчымасць рабіць лепшымі дні або хвіліны для кагосьці». Гутарка з Аленай Зуй-Вайцяхоўскай

У Варшаве паказваюць тэатральны праект, створаны польскімі, беларускімі і ўкраінскімі жанчынамі і прысвечаны расійскай агрэсіі ва Украіне. Пра ўражанні гледачоў і свой досвед вайны Deutsche Welle распавяла Алена Зуй-Вайцяхоўская.

Алена Зуй-Вайцяхоўская. Фото: Irina Ignatjuk/DW

Беларуская спявачка і акторка Алена Зуй-Вайцяхоўская, вядомая многім дзякуючы песні «Шчучыншчына», з'ехала з Беларусі спачатку ва Украіну, а праз паўгода вымушаная была бегчы з Украіны ў Польшчу. У інтэрв'ю DW яна распавяла пра досвед вымушанай эміграцыі і свае новыя праекты: сатырычны серыял пра жонак мабілізаваных расіян, электронны альбом беларускіх песень, прэм’ера якога адбылася 1 лістапада, і антываенны жаночы перформанс у Польшчы.

«Гумар быў адказам на тое, што адбываецца»

DW: Калі дзякуючы «Шчучыншчыне» прыйшла твая папулярнасць, былі розныя каментары, у тым ліку ад тых, хто не зразумеў, што гэта гумар. Табе не было шкада, што цябе прынялі не ў тыя шэрагі?

Алена Зуй-Вайцяхоўская: Не, гэта было класна, гэта падкрэслівала тое, што гэта ўсё мае сэнс, што людзі насамрэч жывуць у нейкай рэальнасці, дзе яны згубіліся, дзе не разумеюць, што да чаго, успрымаюць за чыстую манету. Што гэты нонсэнс, гратэск стаў настолькі нармальным у Беларусі, што ўжо няма чаму здзіўляцца. Для мяне асабіста гэта азначала толькі тое, што роля атрымалася. 

- Апроч «Шчучыншчыны», была яшчэ песня, з якой ты хацела трапіць на «Еўрабачанне».

- Так, «Дзекаць і цекаць». Яе можна знайсці паглядзець, ёсць адмысловы кліп, які мы знялі з камандай «ЧынЧынЧэнэл», рэжысёрам Андрэем Кашперскім.

- Што было ў адказе ад «Еўрабачання»?

— Шчыра сказаць, я не памятаю. Памятаю, што мы не прайшлі.

— Гумар да цябе сам прыйшоў ці гэта быў асэнсаваны выбар?

— Гумар на той момант быў нашым адказам на тое, што адбываецца ў краіне. Не толькі гумар, канешне. Сатыра была магчымасцю падтрымаць людзей, каб у іх з’явіўся момант, калі яны могуць і пасмяяцца.

«Патрыярхат здымае з цябе адказнасць»

— Ці магчыма і цяпер размаўляць з публікай праз гумар?

- У нас далей існуе канал. Зусім нядаўна на ім выйшаў новы мінісерыял, які называецца «Белгоспсихоз», раю зайсці паглядзець на»ЧынЧынЧэнэл». Ёсць таксама міні-серыял «Давай его дождемся», дзе мы з рэжысёркай і акторкай Нэлай Агрэніч спрабавалі сябе ў якасці сцэнарыстак.

— Там ты — Ангеліна Лістапад, і гэта «падрабязная інструкцыя для жонак мабілізаваных». Ты пачынаеш са словаў «сардэчна запрашаем у свет, дзе можна быць проста жанчынай». Пра які свет ідзе гаворка?

- Як нам падаецца, гэты персанаж — пра тое, як прапаганда бачыць ролю жанчыны ў грамадстве. Гэты патрыярхат — гісторыя пра тое, што жанчына павінна ўмець гатаваць, рабіць усё па дому і гэтага дастаткова. Яна здымае з сябе ў гэты момант адказнасць, яна не павінна больш ні ў чым удзельнічаць.

— Ты можаш сказаць, што вымушаны пераезд з Беларусі даў табе новы штуршок і новае развіццё ў тваёй творчасці?

— Так, у нас ёсць музычны праект «Zui», у Беларусі мы прысвячалі развіццю гэтага праекта не так шмат часу, як цяпер. У гэтым праекце я вакалістка і суаўтарка музыкі. Часам і аўтарка словаў, але часцей за ўсё аўтар словаў — Міхась Зуй, мой муж, актор, музыка і сцэнарыст. Калі мы ўжо перажылі пачатак і першы стрэс эміграцыі, пасля стрэс другой эміграцыі, з'явілася больш думак пра творчасць, і мы запісалі ўдваіх беларускі альбом. Гэта электронны альбом, усе песні на беларускай мове, адна песня — па-польску.

«Маем магчымасць са сцэны казаць даволі жорсткія і важныя рэчы»

— Вы з мужам творчыя людзі. Ці ёсць паміж вамі канкурэнцыя? Ці ёсць розніца, калі вы муж і жонка, а калі калегі?

— Мы шмат працуем дома, шмат чаго рэпетуем, музыку запісваем дома. «Шчучыншчына» была запісаная дома на камп'ютар, нават не на мікрафон. Мы з Мішам разам 16 год — у нас ужо не пааддзяляеш: тут творчасць, а тут — муж. Гэта ўжо нешта трэцяе.

— Ты пакінула радзіму ды ўсё, што табе там было дорага. Разам з гэтым ты пакінула сваіх гераінь, якіх ты грала на сцэне тэатра. Ці знайшла ты для сябе новых гераінь у Польшчы? 

— Я цяпер прымаю ўдзел у тэатральным праекце, у перакладзе на беларускую ён называецца «Маці. Песня падчас вайны». Гэта праект польскай рэжысёркі, заснавальніцы фундацыі «Хор жанчын», яна перыядычна робіць пастаноўкі на важныя грамадскія тэмы. У праекце прымаюць удзел дзяўчаты з Украіны, Беларусі і Польшчы — усяго 21 акторка на сцэне. Можна сказаць, што гэта антываенны перфоманс, мы маем магчымасць са сцэны казаць даволі жорсткія і важныя рэчы, пра якія людзі ў Еўропе або не ведаюць, або не ўспрымаюць сур’ёзна.

— Як рэагуе публіка?

— У сярэдзіне сцэны, калі мы кажам пра тое, як мы бачым пазіцыю Еўропы, бо шмат у каго з еўрапейцаў стаўленне, што гэта не іх вайна і не іх гісторыя, што ў іх свае праблемы, ваенная траўма, мы падыходзім блізка да гледачоў і пытаемся «Вы разумееце? Вы разумееце?» І адзін чалавек устаў і сказаў па-польску «Не разумеем. Да пабачэння» і сышоў. Гэта адзіная сітуацыя, якую я памятаю, калі чалавек так устаў і выйшаў.

«Патрабавалі, каб вывелі расійскія войскі з тэрыторыі Беларусі»

— Перад пераездам ва Украіну ці быў такі перыяд, калі ты сядзела і чакала, што па цябе могуць прыйсці?

— Так, у мяне была падрыхтаваная дамова з адвакатам. […] Гэты перыяд цягнуўся прыкладна тры тыдні. Я не магла ночыць дома — мы ночылі ў сяброў, а дадому я прыходзіла толькі збіраць рэчы. Ночыць я там не магла проста псіхалагічна, таму што разумела, што з раніцы могуць прыйсці.

— А ты дзяцей рыхтавала да таго, што могуць прыйсці і забраць цябе?

— Так. Калі я зразумела, што такое можа здарыцца, мы былі ў Брэсце, паехалі да маёй бабулі. Мы з сяброўкай і дзецьмі сядзелі ў кавярні, і я вымушаная была прыдумаць такую гісторыю: што здымаюся ў фільме і што гэта такая спецыфічная дамова ў мяне з рэжысёрам, што фільм могуць пачаць здымаць нечакана, што сюды могуць прыехаць людзі, якія могуць жорстка размаўляць, магчыма, нават забяруць мяне кудысьці, і па кантракце я павінна буду паехаць, «каб вы не палохаліся, гэта проста такая роля ў мамы». Дзякуй Богу, гэтую ролю я не сыграла і спадзяюся, што не сыграю ўжо.

— Ва Украіну вы з'ехалі ў 2021 годзе, так?

— Так, гэта быў пачатак верасня 2021 года. Калі мы прыехалі ва Украіну, мы выбіралі паміж Львовам і Кіевам. Па розных абставінах вырашылі паехаць у Львоў. Там мы шчасліва пражылі каля шасці месяцаў, пакуль не здарылася 24-га (24 лютага 2024 года).

— Як вы гэта сустрэлі?

— Ужо была такая атмасфера ў горадзе… Людзі ўвесь час размаўлялі пра тое, што, магчыма, нешта будзе адбывацца. Але львавяне, якіх мы бачылі, да апошняга казалі, што нічога не будзе. «Можа, там недзе нешта, але тут у нас дакладна нічога не будзе». 22 лютага я была на дэманстрацыі пад расійскай амбасадай, сабралася беларуская суполка. Мы стаялі з пікетамі, плакатамі — патрабавалі, каб вывелі расійскія войскі з тэрыторыі Беларусі. І тады ўжо нешта адчувалася ў паветры.

З 23-га на 24-га я на ўсялякі выпадак спала ў пакоі разам з дзецьмі, увесь час перыядычна правярала тэлефон. Заснула толькі пад раніцу і прачнулася ад таго, што тэлефон на вібрацыі пачаў вар’яцець. Адкрываю тэлефон, гляджу навіны і адразу бачу паведамленне «Што ў вас там адбываецца?» Мы ўжо ведалі, дзе знаходзіцца бамбасховішча. Дзеці спалі ў вопратцы, не ў куртках, але ў тым, на што можна было хуценька накінуць курткі і бегчы ў бамбасховішча. Мы тлумачылі ім гэта тым, што ўначы могуць быць трэніровачныя сірэны. Мы не казалі пра тое, што пачалася вайна.

- Пасля гэтага вам трэба было пакідаць таксама і Украіну. Я ведаю, што вы стаялі на памежжы трое сутак. Што ты адчувала?

- На другі-трэці дзень да нас падыходзілі ўкраінцы: бабулечкі, якія прыносілі ежу, нам падцягвалі электрычнасць з дома, каб паставіць чайнік, каб нас накарміць. Памятаю, як недзе а 5-6 раніцы прыехаў мужчына і прывёз такую вялікую выварку з кіпнем. 

— Пасля ўсіх падзей, якія з табой і тваёй сям’ёй адбыліся, ці стала ў цябе ў жыцці менш гумару?

— Дзякуй Богу, мне падаецца, гумар я не губляю. Гэта тое, што дапамагае. Мне падаецца, я заўсёды была чалавекам з пачуццём гумару. Гэта магчымасць рабіць лепшымі дні або хвіліны для кагосьці. Я да гэтага часу гэта раблю.

Каментары2

  • Муравейчык
    09.11.2024
    Заўсёды прыўкрасная
  • SR
    09.11.2024
    Алена вельмі таленавітая! І вельмі прыемная!

Усё здарылася на Новы год. Смерць самай публічнай супрацоўніцы мінскага АМАПа дагэтуль пакідае пытанні14

Усё здарылася на Новы год. Смерць самай публічнай супрацоўніцы мінскага АМАПа дагэтуль пакідае пытанні

Усе навіны →
Усе навіны

Што азначае загадкавы код R99 у прычынах смерці Уладзіміра Макея і Вітольда Ашурка?6

Упаў з крэсла і не паспеў адключыць камп‘ютар. На якіх дробязях праколваліся расійскія разведчыкі?5

Прызначылі суд над святаром Анджэем Юхневічам, замест палітыкі абвінавачваюць у педафіліі

Саудаўская Аравія папярэджвала Германію пра небяспеку чалавека, які заехаў у натоўп у Магдэбургу3

Над Беларуссю сёння цягнулі на буксіры верталёт ВІДЭА

Медсястру з «Сінэва» асудзілі на немалы тэрмін па палітычным артыкуле і абвесцілі тэрарысткай9

Пракуратура Лейпцыга не выявіла складу злачынства ў дзеяннях дэпутата Дорнау ў Беларусі4

Манашкі Свята-Елісавецінскага манастыра дабраліся да Швейцарыі12

Аляксей Лявончык пра фільм на АНТ: Нашу базу ніхто не ўзломваў6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Усё здарылася на Новы год. Смерць самай публічнай супрацоўніцы мінскага АМАПа дагэтуль пакідае пытанні14

Усё здарылася на Новы год. Смерць самай публічнай супрацоўніцы мінскага АМАПа дагэтуль пакідае пытанні

Галоўнае
Усе навіны →