Беларус паказаў у Threads, што на бутэльцы рагачоўскага малака на адваротным баку надрукаваны ўрывак з нарыса Уладзіміра Караткевіча «Зямля пад белымі крыламі», заўважыла Budzma.org.

«Над усёй нашай краінай, наставіўшы белыя ветразі крылаў, планіруюць буслы. Іх многія і многія тысячы — хто лічыў? На вільчыках сялянскіх хат, на дрэвах, на калонах старых разбураных палацаў, на слупах капліц сярод маладога зялёнага жыта. Гнёзды паўсюль. І таму мне здаецца, што ў гэтыя — і не толькі ў гэтыя — дні зямлю нашу, Беларусь, можна назваць «зямлёю пад белымі крыламі».
У каментарыях людзі таксама адзначаюць, што такі самы надпіс ёсць і на кефіры ад Рагачоўскага МКК. Іншыя ж звяртаюць увагу на пэўны дысананс:
«З аднаго боку «РогачёвЪ», а з другога — цытата Караткевіча».
Адзін з каналаў Мікіты Мелказёрава адрадзіў Івулін
«Здзек з твора Уладзіміра Сямёнавіча». Гледачы ў шоку ад прэм’ер па Караткевічу ў РТБД і Гомельскім моладзевым тэатры, не ўсе даседжваюць
Знакаміты раман Караткевіча «Каласы пад сярпом тваім» перавыдалі без цэнзуры. Купляюць не горш за «Гары Потэра»
«Цяпер дастаткова часу». Івулін паклаў Мелказёраву ў труну «Каласы пад сярпом тваім», што Мікіта не паспеў дачытаць
Каментары