Mierkavańni7676

«Mnie padabajecca, što ludzi sa ściahami RF mitynhujuć u centry Mienska»

Piša Staś Karpaŭ.

Viedajecie, mnie padabajecca, što ludzi ź impierskimi ściahami i ściahami RF mitynhujuć u centry Mienska. Padabajecca. Ja daŭno kazaŭ, što biełarusaŭ, moža, mieniej, čym litoŭcaŭ. Prosta nam jość z kaho rabić novych biełarusaŭ, a ŭ litoŭcaŭ niama. Pytańnie ŭ tym — jak rabić? Doŭhija hady ŭ nasielnictva Biełarusi nie było mahčymaści «ŭsich pahladzieć». Jany bačyli tolki ludziej ź bieł-čyrvona-biełymi ściažkami, jakija razmaŭlali niejkaj niezrazumiełaj movaj i zaklinali milicyju być z narodam, nie razumiejučy, što milicyja i tak z hetym narodam jość i hladzić suchimi vačami na ściažki i zaniepakojena słuchaje niezrazumiełuju movu.

Dyk voś, darahi narod, ciapier ty ŭbačyŭ usich. Chłopčykaŭ i dziaŭčynak sa stužkami i tarabarskaj movaj — z adnaho boku, i hetaje naparafinienaje miasa ź ciołačkami, rasijuškaj, piscykami i kałaradskimi štandarami — z druhoha. Adnym nie padabajecca Łukašenačka, druhim — dziaržaŭnaja miaža. I tak ci inakš, vybirać pryjdziecca niešta adno.

Tak što, darahija maje «nieincirysujuščyjesia etajvašajpalicikaj», raścicieli dzietak, stajalniki ŭ čerhach, kartapalačniki, padarožniki pa «adkrytym śviecie», zarablalniki dabrabytu, «hałoŭnamajasiamiejniki», chataskrajniki, spasibadzieduzapabiedniki, miłyja maje kalektyŭnyja anłajnieraŭcy, pierakupy haŭna i pradavalniki haŭna, samyja razumnyja samyja chitra vy*banyja razumniki. Vy dačakalisia. Vybirajcie. Vy nie chacieli chadzić na ŭsialakija tam Dni Voli z hetymi marhinałami i z apazicyjaj, jakaja «ničoha nie robić». Vam padavałasia, što nazyvać siabie biełarusami — heta nacyjanalizm. Vy dakładna viedali, što bčb — heta antynarodna. Vy ŭsio viedali pra Biełaruś i pra partyzanaŭ. Na kožnaje śviata vy *bošyli za dziadoŭ i arali: «Dzyma, my pabidzyli».

Nu pahladzicie, jakija tam dziadzi stajać u Miensku i vas čakajuć. U dublonačkach. Ź ciažkimi skivicami, ź niemudrahielistymi idejami pra sabornaść i tryadzinstva. Naščadki burłakoŭ. U vas jość mahčymaść vyjści, pastajać, pasłavić cara. Možna zapisacca ŭ humanitarnaje braterstva ratavalnikaŭ Danbasa. Achviarujcie nahu i voka, a ŭzamien vam daduć strelnuć u błokpost. I nie zabudźcie zapytać u hetych miłych ludziej, što jany źbirajucca rabić dalej. Kali jany ŭsich pieramohuć, spytajcie: a što tady budziem rabić? I jany vam skažuć, što nich*ia vy rabić nie budziecie. Vy budziecie stajać u novym horadzie ŭ tych ža dublonačkach naparafinienym miasam za cara i Rasijušku, šmyhać nasami i začytvać adzin adnamu śviežaje z Prachanava, jaki, dahnivajučy ŭ składkach svajho puza i ščok, raskidvajučy barodaŭki pa padłozie ŭtulnaj dački, budzie pisać zakliki ŭsim nośbitam duchoŭnaści i sardečna zaprašać vas vadzić karahody vakoł stałaktytaŭ z haŭna i, jak u ich heta nazyvajecca, «scak». Vybirajcie, raz jašče nie vybrali. Vybirajcie. Ciapier vy pabačyli ŭsich.

«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny

PADTRYMAĆ

Kamientary76

Ciapier čytajuć

Biełpoł: «Epštejn nie dajechaŭ da Biełarusi». A kim byli baćki jaho kachanki Karyny Šulak?3

Biełpoł: «Epštejn nie dajechaŭ da Biełarusi». A kim byli baćki jaho kachanki Karyny Šulak?

Usie naviny →
Usie naviny

Izrailskaja avijakampanija, jakaja zajaŭlała pra adnaŭleńnie palotaŭ u Minsk, pieradumała heta rabić5

U hurta Relikt vyjšaŭ novy albom Ramantyzm1

Kamu vieryć: prahnozam ci svajmu termomietru? Spytali ŭ admysłoŭca3

Biełaruskija navukoŭcy adnavili abličča dziaŭčyny, jakaja žyła pad Minskam 500 hadoŭ tamu. Voś jak jana vyhladała19

U matčy čempijanatu Italii fanat haściej špurnuŭ pietardu na pole. Hałkipiera ahłušyła, fanatu adarvała niekalki palcaŭ

Sieviaryniec spradaść unikalnyja kalendary sa svaimi turemnymi malunkami4

Dačka Aleha Hajdukieviča pracuje psichołaham12

Ukrainski surok sprahnazavaŭ, kali pryjdzie viasna2

20‑hadovaja Kaciaryna Kopina znajšłasia5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełpoł: «Epštejn nie dajechaŭ da Biełarusi». A kim byli baćki jaho kachanki Karyny Šulak?3

Biełpoł: «Epštejn nie dajechaŭ da Biełarusi». A kim byli baćki jaho kachanki Karyny Šulak?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić