Usiaho patrochu22

U pravasłaŭnych pačaŭsia Pilipaŭski post, u katalikoŭ - Advent

Čakańnie Kaladaŭ (Rastva, Naradžeńnia Chrystovaha, Božaha Naradžeńnia).

Z 27 listapada ŭ pravasłaŭnych viernikaŭ pačynajecca Pilipaŭski post, jaki byŭ pryznačany ŭ IV–V stahodździach dla padrychtoŭki da śviatkavańnia Rastva Chrystovaha.

Hety post u narodnym asiarodździ nazvali ŭ honar śviatoha apostała Filipa (Pilipa), jaki ŭšanoŭvajecca mienavita ŭ hety dzień. Apostał Filip — adzin z dvanaccaci vučniaŭ Chrystovych. Paśla ŭvaskrešańnia Isusa staŭ prapaviednikam u Halilei, Hrecyi, Małaj Azii i Siryi. Ździejśniŭ šmat cudaŭ, lačyŭ chvorych, uvaskrašaŭ pamierłych. U 87-hadovym uzroście jon pakutnicki pamior. Moščy apostała Filipa znachodziacca ŭ Rymie ŭ carkvie 12 apostałaŭ. Apostału Filipu molacca pry roznych niemačach, asabliva pry zachvorvańniach vačej i ŭkusach źmiej, u žałobie i smutku.

Na Biełarusi hety čas nazyvali jašče «Pilipaŭka» i pryhavorvali: «Pilipaŭ post — da śviatak most».

Pierad Pilipaŭkaj naładžvali apošnija viasielli, tamu ŭ pieśniach jość takija słovy: «Była vosień — ciapier zima, byli chłopcy — ciapier niama».

«Pilip dziaciej adziavaje», «Kudzielica — pieršy tydzień pradzieńnia na Pilipaŭski post» — da hetaha dnia nieabchodna było skončyć padrychtoŭku da tkactva: «U zapusty na Pilipaŭku pačynajucca viačorki i popradki».

Na zapusty paŭsiudna było pryniata vynosić na dvor pačastunki dla damavika, kab viałasia chatniaja žyvioła.

U niekatorych biełaruskich miescach, a taksama ŭ Smalenskaj vobłaści pierad tym, jak 27 listapada sieści viačerać, haspadary pavinny byli vyjści z chaty da varotaŭ i zaprasić «carycu damavuju, cara damavoha z małymi dzietkami zahavieć». Paśla viačery na stale pakidali ježu i posud, nakryvali heta abrusam — dla taho, kab «damaviku z damavichaj było što pačastavać». U vobrazie damavika ludzi bačyli pierš za ŭsio svaich prodkaŭ.

Taksama hety dzień staŭ znakavym dla vyznačeńnia nadvorja na bližejšuju i dalokuju pierśpiektyvu: «Tryvały śnieh laža prykładna 27 listapada. Pierazimak (z 27 listapayda da 23 śniežnia) — pačatak zimy. Kali na Pilipa šerań — da ŭradžaju aŭsa, doždž — da ŭradžaju pšanicy. Kali varona hołas padaje — da adlihi. Šerań na drevach — da marozu, tuman — da adlihi, a kali šerań była ŭnačy, dniom budzie śnieh. Pachmurna ci śniežna — da niepahadzi ŭ mai. Kali niepahadź supravadžaje kaladnyja zapusty (apošni dzień pierad pastom), to možna raźličvać na ŭradžajnaje leta.

Aksana Katovič, Janka Kruk, Źviazda

***

28 listapada ŭ katalikoŭ raspačaŭsia Advent — čas radasnaha čakańnia Naradžeńnia Zbaŭcy.

U Advent, jaki źjaŭlajecca vyklučnym časam dla chryścijanaŭ, maje svojeasablivy nastroj i nie padobny ni da anaho ź pieryjadaŭ liturhičnaha hoda, Kaścioł zaklikaje viernikaŭ čuvać u čakańni Naradžeńnia Pana. Hetaje čuvańnie maje na ŭvazie tryvańnie na malitvie, dobryja ŭčynki, pracu nad saboj. Hałoŭnaja ž meta ŭsiaho hetaha — u žadańni być bližej da Boha i imknieńni da śviataści, što źjaŭlajecca paklikańniem kožnaha čałavieka.

Abaviazkovym u hety pieryjad źjaŭlajecca ŭdzieł u adventovych rekalekcyjach. Hetyja duchoŭnyja praktykavańni pravodziacca śviatarom-rekalekcyjanistam, jaki zaprašajecca ŭ parafiju dla celebracyi nabaženstvaŭ, udzialeńnia sakramentu pakajańnia i abviaščeńnia Božaha słova.

Adnoj z pryhožych tradycyj Advientu źjaŭlajecca raratniaja śviataja Imša ŭ honar Najśviaciejšaj Panny Maryi. Zvyčajna hetaja liturhija celebrujecca na śvitańni. Ź vialikaj achvotaj u raratnich śviatych Imšach prymajuć udzieł dzieci, jakija na pačatku liturhii iduć u pracesii, trymajučy ŭ rukach zapalenyja śviečki abo łampadki. I tolki na śpieŭ «Chvała na vyšyniach Bohu…» va ŭsim kaściole zapalvajecca śviatło. Nazva rorate pachodzić ad pieršaha słova łacinskaj pieśni «Rorate coeli» («Śviet naš abmyjcie, čystyja rosy…»).

24 śniežnia, u apošni dzień Adventu, vierniki źbiarucca razam sa svaimi dušpastyrami na vihilijnaj śviatoj Imšy. 25 śniežnia ŭvieś Katalicki Kaścioł radasna zaśpiavaje «Boh nam javiŭsia…»

catholic.by

Kamientary2

Ciapier čytajuć

Aryštavali byłoha pamočnika Michaiła Miaśnikoviča10

Aryštavali byłoha pamočnika Michaiła Miaśnikoviča

Usie naviny →
Usie naviny

Tramp zajaviŭ, što Pucin «strymaŭ abiacańnie» nie abstrelvać ukrainskija harady na praciahu tydnia10

Park imia Čaluskincaŭ rychtujecca da rekanstrukcyi — pačynajecca hramadskaje abmierkavańnie6

A moža lizać ledziašy ŭsio ž karysna?

Ryanair zaklikaŭ pasažyraŭ nie lotać u džynsach7

U Livii zabili syna Muamara Kadafi3

U vioscy pad Ašmianami jość asobnyja mohiłki, na jakich pachavanyja ŭ asnoŭnym niemaŭlaty

U Minsku kuryca źniesła jajka-«matrošku» VIDEA1

Babaryka zapościŭ zmaharskuju harełku z «Pahoniaj» i bieł-čyrvona-biełaj stužkaj17

Iranskija katary chacieli ŭziać na abardaž amierykanski tankier

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Aryštavali byłoha pamočnika Michaiła Miaśnikoviča10

Aryštavali byłoha pamočnika Michaiła Miaśnikoviča

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić