Выдалі беларускі пераклад Бібліі з арыгінальных моў, яго можна атрымаць задарма
Выйшла з друку Біблія ў перакладзе на беларускую мову пастара мінскай хрысціянскай евангелічнай супольнасці «Ян Прадвеснік» Антонія Бокуна. Над перакладам Святога Пісання са старажытнаяўрэйскай і старажытнагрэцкай моў пастар працаваў 12 гадоў.
14 снежня Антоні Бокун паведаміў пра тое, што пераклад Старога і Новага Запаветаў выдадзены ў адной кнізе, але купіць яе нельга — Біблію будуць распаўсюджваць бясплатна:
«Пры канцы года Госпад даў магчымасць надрукаваць Біблію па-беларуску. Я пачаў гэты пераклад у 2011 годзе і з Божай дапамогай скончыў у 2023-м. Няхай Госпаду будзе ўся слава! Таксама вялікая падзяка ўсім, хто спрычыніўся да гэтага выдання. Гэтую Біблію нельга набыць, але магчыма атрымаць бясплатна ў Мінскай багаслоўскай семінарыі Саюза евангельскіх хрысціян баптыстаў (г. Мінск, вул. Райніса, 6) або ў Тэалагічным інстытуце хрысціян веры евангельскай (г. Мінск, вул. Гурскага, 48)».
Ніякіх умоў для атрымання кнігі няма — трэба толькі прыйсці па гэтых адрасах.
Перакладчык дадаў, што ў электронным выглядзе Біблію па-беларуску можна чытаць праз мабільныя праграмы YouVersion і MyBible, а таксама праз праз сайты www.bible.by, www.biblia.by, www.biblija.by.
Як ён удакладніў, у выданне ўвайшлі толькі кананічныя кнігі Старога Запавету.
Каментары