Свет11

У Латвіі тэлефонныя махляры пачалі выкарыстоўваць штучны інтэлект для размовы на латышскай мове

Інструменты штучнага інтэлекту цяпер забяспечваюць, што сказанае падчас размовы па тэлефоне імгненна перакладаецца на патрэбную мову.

У Латвіі выяўлены новы тып тэлефоннага махлярства — з дапамогай штучнага інтэлекту (ШІ) злачынцы падчас размовы па тэлефоне ў рэальным часе перакладаюць тэкст на латышскую мову, паведамляе Delfi.lv са спасылкай на пастаўшчыка паслуг Bite.

Гэта азначае, што цяпер тэлефонныя ашуканцы, якія выкарыстоўваюць інструменты штучнага інтэлекту, могуць падтрымліваць «жывую» і дынамічную размову з атрымальнікам званка, не толькі задаючы розныя пытанні, але і хутка адаптуючыся і адказваючы на іх на латышскай мове, пры гэтым нават не ведаючы гэтай мовы.

Інструменты штучнага інтэлекту забяспечваюць, што сказанае падчас размовы па тэлефоне імгненна перакладаецца на патрэбную мову.

«З'явіўся новы метад тэлефоннага махлярства — размова з чалавекам, падчас якога ШІ забяспечвае прамы пераклад: калі званок даходзіць да чалавека, ён больш не сустракаецца з загадзя падрыхтаванымі пытаннямі, а ствараецца жывая размова ў працэсе дыялогу», — дадаў эксперт Рэйніс Пуданс.

Такім чынам махляр вядзе размову на яго роднай мове. З дапамогай інструментаў штучнага інтэлекту ён падтрымлівае размову ў рэжыме рэальнага часу і свабодна размаўляе на латышскай. Голас суразмоўцы гучыць цалкам натуральна.

З кожным наступным званком становіцца ўсё больш падобны на чалавечы — гэта класічны падыход ШІ да працы з інфармацыяй і яе апрацоўкі.

«Каб абараніць сябе ад такіх выпадкаў тэлефоннага махлярства, варта старанна прадумваць, якімі звесткамі мы дзелімся і як наогул рэагуем на званкі з невядомых нумароў. Быць інфармаваным і асцярожным — найлепшы спосаб абароны ад спробаў махлярства, нават калі гэта азначае адразу спыніць размову», — раіць Рэйніс Пуданс.

У Беларусі тэлефонныя махляры пераважна карыстаюцца рускай мовай, а пры просьбе перайсці на беларускую звычайна губляюцца і кідаюць слухаўку. У Літве махляры таксама збольшага выкарыстоўваюць рускую. У Польшчы тэлефануюць па-польску, але пытаюцца, на якой абаненту зручна размаўляць, аднак у прапанаваным спісе беларускай мовы няма.

Чакаецца, што колькасць такога віду ашуканскіх тэлефонных званкоў будзе толькі павялічвацца, папярэджвае Bite.

Каментары1

  • Рыжскі беларус
    05.02.2024
    Вучыце беларускую

Цяпер чытаюць

«Калі мне прыляціць, я гатовая». Наста Рагатко — пра сэкс-сцэну ў сваёй кнізе, прарасійскіх сваякоў, Гаюн і Матольку57

«Калі мне прыляціць, я гатовая». Наста Рагатко — пра сэкс-сцэну ў сваёй кнізе, прарасійскіх сваякоў, Гаюн і Матольку

Усе навіны →
Усе навіны

У Шуміліне маці сама далучыла 16‑гадовую дачку да прастытуцыі9

Прыбіральшчыцы ў школе не працягнулі кантракт — яна адсудзіла 10 заробкаў1

«Пяты год жыву ў Польшчы, і ні разу не сутыкнуўся са «спердаляй» — штодня я тут бачу іншае»33

У Фаніпалі запусцяць вытворчасць віскі па шатландскай тэхналогіі8

Топ самых модных беларускіх мужчын — выбар стылісткі18

У Празе судзяць футбольнага фаната за замах на забойства беларуса2

У Брэсце адкрылі музей зубра1

Байцы ГУР і УСУ пабіліся каля санаторыя за права на гэту тэрыторыю, 10 чалавек узялі ў закладнікі56

«Спачатку тры гадзіны мы сядзелі ў самалёце». Як беларусы пакутуюць праз рэгулярнае закрыццё аэрапорта ў Вільні8

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Калі мне прыляціць, я гатовая». Наста Рагатко — пра сэкс-сцэну ў сваёй кнізе, прарасійскіх сваякоў, Гаюн і Матольку57

«Калі мне прыляціць, я гатовая». Наста Рагатко — пра сэкс-сцэну ў сваёй кнізе, прарасійскіх сваякоў, Гаюн і Матольку

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць