paviedamili 29 žniŭnia napres-kanfierencyi ŭ Minsku ŭdzielniki dueta.
U novy albom uvojduć, u pryvatnaści, treki «Maślenica» i «Aroł» u novaj aranžyroŭcy. Pavodle słoŭ Alaksandry Kirsanavaj, dla zapisu alboma jany «viarnulisia na 10–12 hadoŭ nazad».
«Kali my pisali pieršyja pieśni, usio heta było nastolki spantanna, — skazała jana. — My vyjhrali ŭ adnym z televizijnych konkursaŭ 100 hadzin zapisu ŭ studyi, i tady, jašče zusim junyja, u studyi śpiecham usio syhrali. Ciapier z pazicyi dziesiacihadovaha vopytu tvorčaha žyćcia i vystupleńniaŭ my trochi heta pieraasensavali, i źjaviłasia šmat dumak, jakich nam tady nie chapiła. My zrabili paŭnavartasnyja aranžyroŭki, pierapisali niekalki starych piesień u novym hučańni».
«My pacichu zapisvajem novy albom, usio nie tak chutka adbyvajecca. Prablem šmat va ŭsich, i ŭ nas u tym liku. My realna hladzim na rečy, tamu paŭnavartasny dysk adkładziem da nastupnaha hoda», — dadaŭ Kanstancin Drapieza.
Pavodle jaho słoŭ, sioleta duet vypuścić sinhł, jaki składajecca «dzieści ź siami piesień». U hetym sinhle, jak skazali muzykanty, Kanstancin «vykažacca niekalkimi aŭtarskimi instrumientalnymi kampazicyjami». Akramia piesień na biełaruskaj movie ŭ sinhł taksama ŭvojduć anhłamoŭnyja i niekalki ruskamoŭnych kampazicyj.
Radyjostancyi, adznačyŭ Drapieza, ličać za lepšaje «raciravać 75% biełaruskaha, ale, na žal, na ruskaj movie». «Dla taho kab niejkim čynam zarablać hrošy, my vymušany pisać ruskamoŭnyja pieśni, zapisvać ich i addavać na radyjostancyi», — rastłumačyŭ muzykant.
***
Duet «Alaksandra i Kanstancin» byŭ stvorany ŭ 1998 hodzie ŭ Barysavie. Muzykanty vystupali bolš jak u dziesiaci krainach, u pryvatnaści ŭ Rasii, va Ukrainie, u Litvie, Polščy, Hiermanii, Turcyi, na Malcie.
Vykanaŭcy stali łaŭreatami takich konkursaŭ i fiestyvalaŭ, jak «Słavianski bazar u Viciebsku — 2002», Ethnosfera 2002 (Polšča),
Kamientary