Газета «Вечерний Минск» надрукавала старонку хвалы рэвалюцыі і аятале Хамейні

Сённяшні нумар газеты «Вечерний Минск» выйшаў з паласою, прысвечанаю лірычнай паэзіі вярхоўнага лідара Ірана Рухалы Хамейні.
Газета надрукавала тры вершы Хамейні ў перакладзе на расійскую мову. Большую частку складае апісанне значнасці асобы Хамейні ў гісторыі Ірана.
«Больш за паўстагоддзя таму землі Ірана закрануў подых зменаў. Павольная незваротная ўнутраная трансфармацыя гэтай краіны і даўно наспелая патрэба ў новым шляху запусцілі махавік рэвалюцыйных падзей. Працэс няпростых, але важных пераменаў быў пачаты імамам Хамейні ў 1963 годзе. Дзякуючы сваім сіле, мужнасці і стойкасці гэты чалавек прывёў іранскі народ да перамогі. Нягледзячы на неймаверныя магчымасці жыхароў Ірана, да лідарства Хамейні іх патэнцыял не быў рэалізаваны цалкам. Краіна доўгія гады мела патрэбу ў такім мудрым і дальнабачным кіраўніку. Менавіта ён дапамог іранскім грамадзянам стаць тымі, кім яны зараз з'яўляюцца, і паверыць у ідэю «мы зможам!», — гаворыцца ў артыкуле.
Аўтар тэкста пра Хамейні — дарадца па культуры пасольства Ісламскай Рэспублікі Іран у Мінску С.Шафан. Аднак інфармацыя пра ўліковы нумар падаткаплатніка пасольства Ірана сведчыць пра тое, што «Вечерний Минск» надрукаваў рэкламу па замове Ірана.
Рухала Хамейні нарадзіўся ў 1902 годзе. Ён быў лідарам Ісламскай рэвалюцыі ў Іране і ў 1979 годзе стаў вярхоўным кіраўніком Ірана. Хамейні правіў да сваёй смерці ў 1989 годзе. У гэтыя часы Іран стаў ісламскай рэспублікай, якая жыве па законах шарыяту. З таго часу краіна стала займае адныя з апошніх месцаў у рэйтынгах дэмакратыі і свабоды слова. Паводле ўказа Хамейні быў створаны «Корпус вартавых Ісламскай рэвалюцыі». У 1989 г. Хамейні выпусціў фетву з заклікам забіць пісьменніка Салмана Рушдзі за яго кнігу «Сатанінскія вершы», бо тая нібыта абражае іслам.
Цяпер чытаюць
«Лукашэнка павінен панесці адказнасць за саўдзел у расійскай агрэсіі». Міністр замежных спраў Украіны расказаў пра новую палітыку ў дачыненні да Беларусі
Каментары