Культура11

Купалаўцы падрыхтавалі новы праект

Прэм'ера трох чытак спектакляў беларускіх аўтараў і рэжысёраў адбудзецца ў тэатры Рампэ (Штутгарт) 26 лістапада, а таксама ў фармаце жывога стрыму на YouTube-канале «Купалаўцы».

Kupalaucy: Kuo Vadis? — гэта новы тэатральны праект незалежнай тэатральнай групы «Купалаўцы» і нямецкай культурніцкай арганізацыi KuB / Kulturverein Belarus. Праект мае форму творчых лабараторый i прасоўвае маладую беларускую лiтаратуру i драму, сумесную працу памiж беларускiмi i нямецкiмi спецыялiстамi.

У кастрычнiку 2022 года тры тандэмы маладых аўтараў і рэжысёраў — Сяргея Лескеця і Рамана Падалякі, Ганны Златкоўскай і Андрэя Саўчанкi, Аляксандра Чарнухi і Марыны Мiхальчук — былi запрошаны да ўдзелу ў першай лабараторыi праекта. У вынiку iх сумеснай працы над ужо iснуючым лiтаратурным матэрыялам былi створаны тры новыя п’есы. Такiм чынам, праект асвятляе тры вымярэнні беларускай ідэнтычнасці ў трох новых творах: традыцыі i беларускiя каранi, рэчаiснасць вымушанай эміграцыi і кафкiянства iснуючай бюракратыi.

Фота: Купалаўцы

15 лiстапада распачалася другая лабараторыя праекта, мэта якой — тры чыткі новых п’ес.

У другой лабараторыi ўдзельнiчаюць акцёры незалежнай групы «Купалаўцы», рэжысёры Раман Падаляка, Андрэй Саўчанка i Марына Мiхальчук, а таксама беларускiя i нямецкiя мастакi i спецыялiсты.

Прэзентацыя прэм’ер трох чытак-спектакляў ужывую пройдзе ў тэатры Рампэ ў Штутгарце 26 лістапада.

Пачатак паказу — 18:00 па нямецкім часе. Спектаклi будуць прадстаўлены на беларускай мове з нямецкiмi субцітрамi. Жывы стрым, а пазней i запic чытак будзе даступны на YouTube-канале групы «Купалаўцы».

Стрым пачнецца 26 лістапада а 20:00 па беларускім часе. Працягласць чытак: прыблiзна 40 хвілін з 15-хвіліннымi антрактамi.

Акрамя сцэнiчных чытак, у гэты дзень таксама запланавана панэльная дыскусiя памiж беларускiмi i нямецкiмi экспертамi, прысвечаная шырокiм пытанням сучаснасцi i будучынi незалежнага беларускага мастацтва, пытанням актуальнасцi i прасоўвання беларускай культуры на Захадзе і, у прыватнасці, у Германii, варыянтам развiцця мастацтва ў эмiграцыi. Гэтая размова адбудзецца ў тэатры а 16:00 па нямецкім часе (18:00 — па беларускім).

Каментары1

  • Anatol Starkou
    23.11.2022
    Дык вось яна якая адроджаная беларускасць: беларуская мова з нямецкiмi субтытрамi. Вось менавіта дзеля гэткага адраджэння нацыі мы швэндаліся па Мінску за Зянонам пад бчб сцягам (я) з 1989 пакуль ён не з'яехаў у 1996 у Польшчу ды Амерыку. Нямецкія субтытры наша бчб усё!

Цяпер чытаюць

У Мінску памёр адзін з самых вядомых забойцаў Расіі. Ён жыў пад чужым іменем і стаў пісьменнікам-фантастам

У Мінску памёр адзін з самых вядомых забойцаў Расіі. Ён жыў пад чужым іменем і стаў пісьменнікам-фантастам

Усе навіны →
Усе навіны

Тур заклікае рыхтавацца да вайны, таму што «Еўрасаюз не здасца на літасць саюза трох імперый»33

У сталіцы Літвы абвяшчалі паветраную трывогу2

«Пакуль чытаеш, здаецца, і піўка сербануў». Новы білборд да Lidbeer-2026, які крыва сабралі мантажнікі, стаў хітом17

Беларускага бізнэсмена, які жыў у Латвіі, асудзілі па справе Гаюна2

Колькі ў табе бульбін? На гэта пытанне цяпер адказваюць на Камароўцы3

Вэнс: Ніводны з амерыканскіх прэзідэнтаў не зрабіў для Украіны больш, чым Трамп6

Пасля атакі дронаў гарыць нафтаперапрацоўчы завод «Лукойл» у Ніжагародскай вобласці3

Таямніца аршанскіх падзямелляў: школьнік праваліўся пад зямлю і нечакана адкрыў для навукоўцаў падземны лабірынт4

Да ўзроўню 2021 года: Пентагон абвясціў пра скарачэнне брыгад у Еўропе да трох2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

У Мінску памёр адзін з самых вядомых забойцаў Расіі. Ён жыў пад чужым іменем і стаў пісьменнікам-фантастам

У Мінску памёр адзін з самых вядомых забойцаў Расіі. Ён жыў пад чужым іменем і стаў пісьменнікам-фантастам

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць