Выдавец Раман Цымбераў паведаміў, што ў друк аддадзенае новае выданне — анталогія паэзіі нямецкага барока «Калі свет ашалеў…» Асноўным перакладчыкам выступіў паліглот Лявон Баршчэўскі.

У зборніку змешчаныя вершы вядомых паэтаў барока, якія жылі ў XVII стагоддзі і пісалі на нямецкай мове — Георга Рудольфа Вэкерліна, Марціна Опіца, Фрыдрыха фон Логау, Паўля Флемінга, Андрэаса Грыфіуса, Катарыны фон Грэйфэнберг у перакладзе Лявона Баршчэўскага. У адмысловым дадатку падаюцца два пераклады вершаваных твораў Ганса Якаба Крыстофеля фон Грымэльсгаўзэна са спадчыны Васіля Сёмухі.
Грунтоўную прадмову, якая ўводзіць чытача ў свет паэзіі нямецкага барока, напісала прафесарка БДУ Галіна Сініла.
Цяпер чытаюць
Вайб-праграмаванне зменіць ролю распрацоўшчыка, RLVR, і калі лопне бурбалка. Беларус-інжынер у галіне ШІ, які працуе ў ЗША, расказаў, што нас чакае ў 2026
Каментары