Ва Украіне выяўляюць дыверсантаў з дапамогай некалькіх словаў. Вось якіх
Тыдзень таму кіраўнік брытанскага Мінабароны Бэн Уоліс атрымаў званок ад чалавека, які назваў сябе ўкраінскім прэм’ерам Дзянісам Шмыгалём. Калі Уоліс зразумеў, што, магчыма, гутарыць з самазванцам, ён павесіў трубку.
Брытанец распавёў пра інцыдэнт у Твітары і хутка атрымаў адказ ужо ад сапраўднага Дзяніса Шмыгаля. Той параіў Уолісу наступным разам на пачатку такіх размоў прасіць суразмоўцу сказаць усяго адно слова — паляниця (украінскі традыцыйны хлеб з пшанічнай мукі), піша onet.pl.
Згодна з меркаваннем, што ўжо ўсталявалася ва Украіне, рускія дыверсанты не здолеюць правільна вымавіць гэтае слова. Адным з першых пра гэты лінгвістычны тэст свету распавёў балгарскі журналіст-расследавальнік Хрыста Грозеў.
Як сведчыць Грозеў, тэст можа ўключаць у сябе і больш складанае заданне — вымавіць вядомую фразу з класічнай украінскай літаратуры. Гэта назва рамана братоў Панаса Мірнага і Івана Білыка «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» (па-беларуску гэта «Ці равуць валы, калі яслі поўныя?»).
Украінскія вайскоўцы сур’ёзна ставяцца да такога метаду выяўлення дыверсантаў. Рада нацыянальнай бяспекі і абароны Украіны апублікавала цэлы спіс словаў, якія паказваюць, ці належыць чалавек да носьбітаў украінскай мовы. Падазроным асобам прапануюць, акрамя паляницы, якая ўжо стала легендарнай , вымавіць словы нісенітниця (глупства), вештатися (блукаць), духмяний (духмяны), непериливки (не да жартаў), обценьки (абцугі), теревенити (балбатаць) і шмат іншых.
Яшчэ адно кодавае слова — Укрзалізниця (Украінская чыгунка). Носьбіты рускай мовы маюць цяжкасці пры вымаўленні любых словаў з мяккімі свісцячымі гукамі «з, с, ц». Для рускай мовы такія гукі неўласцівыя, у адрозненне ад украінскай і, дарэчы, ад беларускай — успомніце такія рысы беларускай фанетыкі, як дзеканне і цеканне.
Кейс з паляніцай нарадзіў ужо шмат мемаў і нават вершаў. Вось адзін з іх аўтарства Алега Бруханава:
На верхній полиці —
Духмяні паляниці.
На нижній полиці —
Смачні полуниці.
В купе провідниці —
Ой же ж і сідниці:
Чого не зустрінеш
На Укрзалізниці!
Мова дапамагала выяўляць ваенных дыверсантаў яшчэ шмат стагоддзяў таму. У біблейскім Старым запавеце ёсць гісторыя пра вайну паміж двума народамі — галаадзіцянамі і ефраімлянамі. Калі ефраімляне перамаглі чужакоў, іх правадыр прыдумаў спосаб, каб выяўляць байцоў варожай арміі, што маглі хавацца сярод мясцовага насельніцтва.
Кожнага чалавека, які жадаў перайсці раку Іардан, прасілі сказаць: «Дазвольце мне перайсці раку». Рака па-яфрэмску гучыць як шыбалет, але галаадзіцяне прамаўлялі гэтае слова як сібалет. Дзякуючы гэтай асаблівасці, ефраімляне ўзялі ў палон 42 тысячы варожых салдат.
Тым не менш, у выпадку з вайной ва Украіне такія эксперыменты могуць аказацца не надта надзейнымі, бо шмат хто з украінцаў выкарыстоўвае рускую мову ў штодзённым ужыванні.
Каментары