Ministar zamiežnych spravaŭ Biełarusi Ŭładzimier Makiej skazaŭ heta ŭ interviju Radyjo Svaboda padčas uračystaściaŭ u Prazie, pryśviečanych 500-m uhodkam vydańnia skarynaŭskaj Biblii.
«Usio zaležyć ad samoha čałavieka. Kali ty biełarus, kali razumieješ, što biaz movy nia moža być krainy — budzie i mova žyć, i kraina raźvivacca. Ale ničoha nie pavinna rabicca štučna, a pavinna iści ad dušy, ad serca. MZS sprabuje zrabić svoj uniosak u raźvićcio biełaruskaj movy. Naprykład, pazaŭčora my ŭ Madrydzie praviali vydatnaje mierapryjemstva: hišpanskaja dziaŭčyna pierakłała na hišpanskuju movu Maksima Bahdanoviča, vydatna havoryć pa-biełarusku — heta prykład dla mnohich biełarusaŭ, jakija saromiejucca, mahčyma, razmaŭlać pa-biełarusku. Treba bolš razmaŭlać na biełaruskaj movie. My sprabujem heta rabić u našym ministerstvie i zaachvočvać ludziej. Ale ŭsio pavinna iści ad dušy, ad serca».
U Prazie adbyvajecca mižnarodny sympozijum «Francišak Skaryna i Praha», arhanizavany Nacyjanalnaj biblijatekaj Čechii, Nacyjanalnaj biblijatekaj Biełarusi i ambasadaj Biełarusi ŭ Prazie. Kvietki da pamiatnaj doški Francišku Skarynu razam z udzielnikami sympozijumu ŭskłaŭ ministar zamiežnych spravaŭ Biełarusi Ŭładzimier Makiej. Uładzimier Makiej padaravaŭ Nacyjanalnaj biblijatecy Čechii i mastackamu muzeju faksymilnaje vydańnie skarynaŭskaj Biblii.
Kamientary