Siarhiej Bałachonaŭ pierakłaŭ novuju pieśniu «Lapisa Trubiackoha» «Bołt».
Siarhiej Bałachonaŭ pierakłaŭ novuju pieśniu «Lapisa Trubiackoha» «Bołt».
Lapismont Trubčeŭski
Žiełud
Piatuch skukarekaŭ piać,
Nad Vilniaj časnoty ściah.
Sia kušu damniavać,
Začym ja zhramažeńniu ŭrah.
***
Začym sia nie kidaju ŭ skoki
Słavietnych putnych bajar,
Papuščaju zavityja roki*.
Panovie, sabie ja spadar.
***
Što kniažackija pryvilei,
Što ŭvieś Litoŭski statut,
Pałahaju na vas ja svoj vieli
Krepki žalezny žałud!
***
Mianie nie zavabiš v špitali,
Ač by i ŭ horšy čas.
Mnie nie da šlachieckich rystališč.
Ja parvaŭ trybunalski nakaz.
***
Ja nad Kniastvam laču, jaka pcica,
Ja ŭźvieści chaču naviny.
Nie treba, panovie, durnicca.
Vy supołny i tak durniny.
***
Što kniažackija pryvilei,
Što ŭvieś Litoŭski statut,
Pałahaju na vas ja svoj vieli
Krepki žalezny žałud!
nie raniej za 1581 h.
* Roki zavityja — specyjalny termin razhladu sudovych spravaŭ u pytańniach, praduhledžanych Statutam VKŁ (napr., hł. tut)
Kamientary