Інтэрнэт і СМІ55

Відэасэрвіс VOKA павялічыць колькасць фільмаў на беларускай мове да 124

Відэасэрвіс VOKA падвёў вынікі года: самым прагляданым фільмам з агучкай на беларускай мове стала сямейная камедыя «Падынгтан». Фільм пра медзведзяня, што прыехала ў Лондан, каб знайсці сям'ю і стаць сапраўдным англійскім джэнтльменам, паглядзела каля 20 000 карыстальнікаў. Другое і трэцяе месцы ў рэйтынгу VOKA атрымалі анімэ «Рыбка Поньё» і антыўтопія «Кніга Ілая».

У пачатку гэтага года ў беларусаў з'явілася магчымасць глядзець фільмы на роднай мове не толькі ў кінатэатрах, але і дома. Для гэтага відэасэрвіс VOKA стварыў спецыяльны раздзел CINEVOKA, у якім сабраны шэдэўры сусветнага кіно ў беларускай агучцы. Актыўнае напаўненне раздзела пачалося з ліпеня: за 6 месяцаў колькасць кантэнту вырасла з 3 да 60 фільмаў розных жанраў: ад псіхалагічных драм і баевікоў да анімэ і мультфільмаў.

У 2019 годзе колькасць кінакарцін плануюць павялічыць да 124. У іх ліку будуць драма «Палёт над гняздом зязюлі», трылер «Сайлент Хіл», крымінальны дэтэктыў «Дзяўчына з татуіроўкай дракона», чорная камедыя «Воўк з Уол-стрыт» і іншыя блокбастары.

За гэты год фільмы ў раздзеле CINEVOKA сабралі больш за 45 000 гледачоў. Пасты ў сацыяльных сетках пра кінахіты ў беларускай агучцы ўбачылі 330 000 карыстальнікаў — попыт на фільмы на роднай мове ў інтэрнэт-прасторы ўпэўнена расце. Хэдлайнерам абмеркаванняў у сацыяльных сетках стала французская камедыя «Астэрыкс на Алiмпiйскiх гульнях».

Удзел у агучцы фільмаў, перакладзеных на беларускую мову, узялі 19 акцёраў дубляжу, якія правялі ў гуказапісвальнай студыі больш за 450 гадзін.

Топ-10 самых прагляданых фільмаў у беларускім перакладзе выглядае так:

  • Падынгтан;
  • Рыбка Поньё;
  • Кнiга Iлая;
  • Мой сябар жырафа;
  • Мiсiя;
  • 1+1 (Недатыкальныя);
  • Пяты элемент;
  • Грукаючы ў нябесную браму;
  • Жонка аглядальнiка заапарку;
  • Скрадзеныя прывідамі.

Беларусы ўжо прывыклі глядзець кіно ў беларускай агучцы і ў кінатэатрах. Дзякуючы праекту «Беларускія ўікенды», які рэалізуецца кампаніяй «Кінаконг» пры падтрымцы velcom, вядомыя фільмы і нават прэм'еры з беларускім дубляжом штомесяц паказваюць на вялікіх экранах па ўсёй краіне. За два гады паказы «Беларускіх ўікэндаў» наведала ўжо больш за 50 тысяч гледачоў.

Каментары5

Цяпер чытаюць

За «экстрэмісцкія» падпіскі пры праверцы на мяжы больш не саджаюць на суткі15

За «экстрэмісцкія» падпіскі пры праверцы на мяжы больш не саджаюць на суткі

Усе навіны →
Усе навіны

У мінскім парку Чавеса два дні будзе працаваць зіплайн — рэч са спускам на шалёнай хуткасці2

Лукашэнка загадаў, каб былых сілавікоў, ратавальнікаў і дыпламатаў, звольненых «па дыскрэдытуючых», адсочвалі пяць гадоў8

Марына Золатава: У палітзняволенай Таццяны Колас выявілі рак. Гэта не проста дрэнная навіна, гэта жудасная навіна1

Пасажырскі самалёт разбіўся на Багамах — усе 10 пасажыраў загінулі

Асудзілі дзяўчыну, якая ў 2020‑м пратэставала супраць «выбараў без выбару» і патрабавала ад кандыдатаў пазіцыі па Украіне8

Фэйл запаснога кіпера Бельгіі пахаваў каманду. Куртуа можна было не мяняць3

Урадавы бізнэс-джэт даставіў некага з Мінска ў турэцкі Бодрум6

Навукоўцы, магчыма, раскрылі самую старажытную крымінальную справу ў гісторыі чалавецтва2

«Я не хаджу ў суд, мяне носяць у кайданках». Ліст Алеся Пушкіна да Валянціна Стэфановіча з-за кратаў 2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

За «экстрэмісцкія» падпіскі пры праверцы на мяжы больш не саджаюць на суткі15

За «экстрэмісцкія» падпіскі пры праверцы на мяжы больш не саджаюць на суткі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць