Грамадства

Маці перакладчыцы Вольгі Калацкай сустрэла свой 90-гадовы юбілей без дачкі: «Вось так праходзіць маё жыццё — у чаканні лепшага»

Сёння маці палітзняволенай перакладчыцы Вольгі Калацкай споўнілася 90 гадоў. Усё жыццё Анега Іванаўна працавала бухгалтарам і эканамістам. Пакуль дачка за кратамі ў чаканні суда, клопаты па доглядзе жанчыны ўзялі на сябе родныя, сябры і вучні Вольгі. Яны ж і віншавалі яе з юбілеем.

«У мяне былі і родныя, і сябры мае і Вольгі. Я вельмі ўдзячна ім усім і ўзрушана па-добраму. Мне прыемна, што сябры дачкі выконваюць яе абавязкі.

Прысмакаў нанеслі — і тарты, і зефір. Я ўжо баюся, што крыху распаўнею ад гэтага (усміхаецца). Схавала падалей, аж на балкон, каб не часта туды наведвацца.

Што да здароўя, хваліцца асабліва няма чым, але і наракаць няма на што. На мой ўзрост яно яшчэ паводзіць сябе больш-менш прыстойна. Галоўнае — я на сваіх нагах па хаце хаджу, гарбату прыгатаваць магу. Стараюся абслугоўваць сябе сама. І мне дапамагаюць — і блізкія, і суседзі. Ёсць хто і кожны дзень праведвае. Заўсёды пытаюцца, што купіць, што прынесці. Сёння былі мае пляменніцы, паўспаміналі ўсё — і былое жыццё, і тое, што цяпер мяне напаткала», — голас Анегі Іванаўны дрыжыць, калі яна пачынае казаць пра дачку.

«Я ведаю, што Волечка ў думках са мною. Мы з ёй вельмі блізкія, толькі і ведаем, што казаць адна адной: я цябе люблю.

Але я спадзяюся, што-небудзь зменіцца і я пабачу хутка сваю дачушку. Я так спадзяюся на гэта, вы не ўяўляеце сабе.

Як яна ў Жодзіне была, да апошняга часу мне пісала. Можа, 15 ці 17 лістоў даслала. І я ёй пісала. А цяпер вось каторы час няма ніякіх ад яе звестак.

Дачка пісала, што ўсё ў яе добра. Што ў яе мала як курорт, каб я менш хвалявалася. Але ж я ведаю, што не дай бог нікому гэткага курорта. Пісала, што калі выйдзе на вуліцу, то нібыта пабыла са мной і паразмаўляла, птушачкам перадала, каб яны мне прывітанне занеслі. Вельмі бадзёрыя лісты мне дасылала, але я не ва ўсё гэта верыла. Але, можа, ёй лягчэй, калі яна так храбрыцца перада мною.

Усе яе лісты я зберагаю. Як вельмі сумна стане, дык я іх перачытваю. Вось так праходзіць маё жыццё — у чаканні лепшага. А калі яно наступіць, тое лепшае, я не ведаю…»

Перакладчыцу Вольгу Калацкую затрымалі 15 студзеня. Яе вінавацяць у злосным хуліганстве. Нібыта на адной з восеньскіх акцый яна дала поўху прапагандысту СТБ Рыгору Азаронку.

Вольга Калацкая пераклала на беларускую мову дзясяткі фільмаў, серыялаў і кніг, у тым ліку Вірджыніі Вулф, Уільяма Голдынга, Пола Остэра, Тоні Парсанза, «Гладыятар», «Шрэк», «Сямейку Смітаў».

Каментары

Цяпер чытаюць

«Сямейка са Смаленска. Крычалі, што ім трэба ехаць». П'яны пасажыр пабіўся з ахоўнікамі мінскага метро

«Сямейка са Смаленска. Крычалі, што ім трэба ехаць». П'яны пасажыр пабіўся з ахоўнікамі мінскага метро

Усе навіны →
Усе навіны

Уіткаф і Кушнер да Ісламабада не даехалі. Трамп растлумачыў чаму3

Навапалачанін завербаваўся ў расійскае войска і паехаў ваяваць. Цяпер яго шукае дачка6

Дэпутатка расказала, хто і дзе есць сыр з чарнобыльскіх рэгіёнаў7

У В'етнаме знайшлі пячору з вадаспадам вышынёй 350 метраў

«Яўным хуліганам на дарозе не месца!» Кубракоў апалчыўся на матацыклістаў2

Бяляцкі: Санкцыі здымаць не пара, пакуль ідзе вайна і працягваюцца рэпрэсіі36

Беларусь на майскія святы стала для расіян даражэйшай за Турцыю10

«Не саромейцеся паказваць актыўных партыйцаў». Галоўны ідэолаг Лукашэнкі заклікаў моладзь «Белай Русі» быць смялейшымі ў сацсетках7

Ірландзец, да якога малая Ціханоўская ездзіла ў 1990-я: «Калі б нехта сказаў, што адное з гэтых дзяцей стане палітыкам, я б паказаў на Свету»23

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Сямейка са Смаленска. Крычалі, што ім трэба ехаць». П'яны пасажыр пабіўся з ахоўнікамі мінскага метро

«Сямейка са Смаленска. Крычалі, што ім трэба ехаць». П'яны пасажыр пабіўся з ахоўнікамі мінскага метро

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць