Упершыню з 2003 году ў Беларусі было выдадзенае пасьведчаньне кіроцы на беларускай мове. Для гэтага рабілі запыт па дазвол у Менск і на гадзіну спынілі выдачу пасьведчаньняў — каб перазагрузіць праграму.

— Спадар Мезяк прыехаў да нас, патлумачыў усё — і мы адразу пайшлі насустрач, — расказвае намесьнік начальніка РЭА рэспубліканскай ДАІ Яўген Карповіч. — І хоць за беларускай мовай людзі зьвяртаюцца нячаста, вырашаем такія пытаньні з ходу.
Пасьля «адмашкі» менскага начальства сталічныя праграмісты зьвязаліся з баранавіцкімі калегамі.
— Мы ня мелі права самі ўмешвацца ў кампутарную праграму, — прызнаецца начальнік МРЭА Баранавіцкай ДАІ Андрэй Блахін, — таму і раіліся зь Менскам. Калі атрымалі дабро, мы на гадзіну спынілі выдачу пасьведчаньняў кіроўцы, пераладзілі праграму на беларускі шрыфт і выдалі Віктару Мезяку правы на беларускай мове. Пасьля гэтага мы пераладзілі праграму назад на расейскую мову.
Цяпер у Баранавічах гатовыя да беларускамоўных кіроўцаў. І калі знойдуцца яшчэ ахвотныя, непакоіць сталічнае начальства ўжо не давядзецца.
‑ Праўда, дзьве граматычныя памылкі ўсё ж зрабілі, — усьміхаецца Віктар. — Замест «Брэсцкая вобл.» напісалі «Брэсцкая обл.». І «взамен» напісалі па‑руску. Але нічога. Я нашым даішнікам усё роўна ўдзячны за разуменьне!..
Каментары